Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke voorwaarden creëren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Europäisches Übereinkommen über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten | Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa moet op dit moment investeren in onderzoek en ontwikkeling, maar ook in innovatie, en daarom is het van het grootste belang dat we de wettelijke voorwaarden creëren voor het ontstaan van de nodige synergieën tussen ondernemingen die op de markt actief zijn, waarbij we ons moeten houden aan het mededingingsrecht.

In einer Zeit, in der Europa Investitionen in Forschung und Entwicklung braucht und in Innovationen investieren sollte, ist es von größter Bedeutung, dass die rechtlichen Voraussetzungen zur Schaffung der erforderlichen Synergien zwischen auf dem Markt tätigen Unternehmen im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht eingeführt werden.


De bestreden artikelen 3 en 8 van de wet van 8 mei 2014 strekken ertoe een wettelijke basis te creëren voor de toekenning door de Koning van domeinconcessies, onder de voorwaarden en overeenkomstig de procedure die Hij bepaalt, voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, respectievelijk voor de bouw en de exploitatie van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden onder de Belgisc ...[+++]

Die angefochtenen Artikel 3 und 8 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 dienen dazu, eine gesetzliche Grundlage zu schaffen für die Gewährung von Konzessionen durch den König zur Nutzung von öffentlichem Gut gemäß den von Ihm festgelegten Bedingungen und Verfahren für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens beziehungsweise den Bau und den Betrieb der für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens erforderlichen Anlagen (die so genannte « Steckdose im Meer »).


Ik ben van mening dat we de juiste voorwaarden voor samenwerking tussen de nationale instanties van de lidstaten moeten creëren, waardoor de grensoverschrijdende toepassing van administratieve of wettelijke maatregelen zou worden vergemakkelijkt.

Ich glaube, dass wir die richtigen Voraussetzungen für die Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Behörden der Mitgliedstaaten schaffen müssen, welche die Anwendung verwaltungstechnischer oder rechtlicher Maßnahmen über die Grenzen hinweg erleichtern würde.


1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling vanwege de werkgever wordt vereist dat hij binnen een bepaalde termijn van het bevoegde gewestelijke bureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een getuigschrift verkrijgt waaruit blijkt dat de door hem in dienst genomen werknemer voldoet aan de voorwaarden gesteld in de wet om aanspraak te kunnen maken op de daarin voorziene bijdragev ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 127bis des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem in dieser Gesetzesbestimmung vom Arbeitgeber gefordert wird, dass er innerhalb einer bestimmten Frist von der zuständigen regionalen Dienststelle des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung eine Bescheinigung erhält, aus der zu entnehmen ist, dass der Arbeitnehmer, den er eingestellt hat, die im Gesetz festgelegten Bedingungen erfüllt, um die darin vorgesehenen Beitragsermässigungen beanspruchen zu können, weil das Einführen dieser Formbedingung, um diese Beitragsermässig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling vanwege de werkgever wordt vereist dat hij binnen een bepaalde termijn van het bevoegde gewestelijke bureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een getuigschrift verkrijgt waaruit blijkt dat de door hem in dienst genomen werknemer voldoet aan de voorwaarden gesteld in de wet om aanspraak te kunnen maken op de daarin voorziene bijdragev ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 127bis des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem in dieser Gesetzesbestimmung vom Arbeitgeber gefordert wird, dass er innerhalb einer bestimmten Frist von der zuständigen regionalen Dienststelle des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung eine Bescheinigung erhält, aus der zu entnehmen ist, dass der Arbeitnehmer, den er eingestellt hat, die im Gesetz festgelegten Bedingungen erfüllt, um die darin vorgesehenen Beitragsermässigungen beanspruchen zu können, weil das Einführen dieser Formbedingung, um diese Beitragsermässig ...[+++]


Er zijn ook strenge voorwaarden met betrekking tot de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid van het vervoer, en wat betreft het feit dat de lidstaten de taak blijven houden voldoende vermogens op het gebied van civiele bescherming te creëren; de wettelijke en financiële basis vormen voor een krachtiger uitvoering van acties die tot nu toe vallen onder het actieprogramma voor civiele bescherming 2000-2006, zoals preventie (bestuderen van oorzaken van rampen, voorspellingen, voorlichting en rampbewustzijn) en paraatheid (opleidi ...[+++]

Außerdem bestehen strenge Auflagen für die Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit des Transports sowie im Hinblick darauf, dass die Mitglieder nicht aus ihrer Pflicht entlassen werden, für ausreichende Katastrophenschutzfähigkeiten sorgen; die rechtliche und finanzielle Grundlage für die verstärkte Durchführung von Maßnahmen bilden, die bereits im Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz 2000-2006 erfasst sind, wie Prävention (Erforschung von Katastrophenursachen, Vorhersage, Unterrichtung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Katastrophen) und Vorsorge (Ausbildung, Vernetzung, Übungen, Mobilisierung vo ...[+++]


Verder is het noodzakelijk gunstige voorwaarden voor jonge ondernemers te creëren, door informatie en financiële prikkels te bieden en onnodige wettelijke en administratieve lasten weg te nemen.

Es müssen günstige Rahmenbedingungen für junge Unternehmer geschaffen werden, indem man Informationen und finanzielle Anreize bietet und unnötige rechtliche und administrative Lasten beseitigt.


het creëren van de basisvoorzieningen en wettelijke voorwaarden voor een effectieve internationale samenwerking tussen de politiële en justitiële structuren, o.a. via uitwisseling van relevante gegevens,

die Schaffung der Grundstrukturen und rechtlichen Bedingungen für eine wirksame staatenübergreifende Zusammenarbeit von Polizei und Justiz, einschließlich eines angemessenen Datenaustausches;


een vruchtbaar klimaat te scheppen voor de oprichting en groei van innoverende ondernemingen door zich te blijven inzetten om gunstige wettelijke, fiscale en financiële voorwaarden voor starters te creëren, door adequate steun te verlenen op regionaal niveau en door het onderwijs en de opleiding in ondernemerschap en innovatiebeheer te bevorderen,

ein günstiges Umfeld für die Gründung und das Wachstum innovativer Unternehmen bereitzustellen. Dazu sollen die Bemühungen zur Schaffung günstiger rechtlicher, steuerlicher und finanzieller Bedingungen für Unternehmensgründungen fortgesetzt werden, es soll für geeignete Unterstützung auf regionaler Ebene gesorgt werden und die Aus- und Weiterbildung in den Bereichen unternehmerische Initiative und Innovationsmanagement gefördert werden;


De overheid investeert ook grootschalig in het creëren van de nodige voorwaarden op de terreinen van onderzoek, wettelijke regelingen en handelspraktijken om de ontwikkeling van elektronische handel en de digitale industrie te stimuleren (in maart werd een wetsvoorstel betreffende elektronische handtekeningen en contracten ingediend, dat intussen is goedgekeurd).

Die Regierung stellt zudem erhebliche Mittel zur Schaffung der wissenschaftlichen, rechtlichen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Entwicklung von E-Commerce und digitalen Industrien bereit (in der Zwischenzeit wurde ein im März vorgelegtes Gesetz zur Anerkennung elektronischer Unterschriften und Verträge verabschiedet).




D'autres ont cherché : wettelijke voorwaarden creëren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke voorwaarden creëren' ->

Date index: 2024-06-06
w