Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
E-learning
E-opleiding
E-vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Voortgezette vorming
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «wettelijke vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

gesetzliches Altersversorgungssystem


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

Pflichtprüfung der Buchführungsunterlagen


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregel, die een verplichte compensatie is voor de belastingplichtigen die hun verplichting niet nakomen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan, is pertinent ten opzichte van de doelstellingen van de wetgever, aangezien hij het mogelijk maakt fraude te bestrijden door de praktijk van de « geheime commissielonen » te ontmoedigen, en het verlies voor de Schatkist dat voortvloeit uit het ontduiken van de belasting op die commissielonen, te compenseren door middel van de bijzondere aa ...[+++]

Die Maßnahme, die einen verpflichtenden Ausgleich für die Steuerpflichtigen darstellt, die ihrer Verpflichtung nicht nachkommen, gemäß den gesetzlichen Vorschriften und innerhalb der gesetzlichen Frist der Verwaltung die Informationen zukommen zu lassen, die ihr die Veranlagung der Empfänger der Einkünfte ermöglichen, ist hinsichtlich der Zielsetzungen des Gesetzgebers sachdienlich, da sie es ermöglicht, Betrug zu bekämpfen, indem sie die Praxis der « geheimen Provisionen » erschwert, und den aus der Hinterziehung der Steuer für diese Provisionen entstehenden Verlust für die Staatskasse mittels der Sonderveranlagung auszugleichen.


Het voorschrift om de verantwoordingsstukken over te leggen strekt ertoe de belastingplichtigen te dwingen hun verplichting na te komen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de fiscale administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan.

Die Vorschrift, die Belege vorzulegen, dient dazu, die Steuerpflichtigen zu zwingen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, in der gesetzlichen Form und innerhalb der gesetzlichen Frist der Steuerverwaltung die Auskünfte zu erteilen, die es ihr ermöglichen, die Veranlagung der Empfänger der Einkünfte vorzunehmen.


(7) Het is passend en noodzakelijk dat deze regelgeving de wettelijke vorm heeft van een verordening, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die directe verplichtingen opleggen aan personen die betrokken zijn bij het opstellen van, het aanleveren van gegevens voor en het gebruik van benchmarks, op uniforme wijze in de gehele Unie worden toegepast.

(7) Es ist angemessen und notwendig, diese Regeln in Form einer Verordnung festzulegen, damit sichergestellt ist, dass die Bestimmungen, die unmittelbare Pflichten für Personen beinhalten, die Benchmarks ermitteln, zu Benchmarks beitragen oder Benchmarks verwenden, unionsweit einheitlich angewandt werden.


Ze hebben een hoge graad van vrijheid om hun wettelijke vorm en samenstelling te bepalen.

Bei der Bestimmung ihrer Rechtsform und Zusammensetzung wird ihnen große Freiheit eingeräumt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De analyse was niet even eenduidig met betrekking tot de wettelijke vorm.

Hinsichtlich der Rechtsform waren die Ergebnisse der Analyse nicht so eindeutig.


- Beleidsopties op het derde niveau beoordelen de wettelijke vorm van de geselecteerde maatregelen op het eerste en tweede niveau.

- Bei den Politikoptionen der dritten Ebene wurde die Rechtsform der ausgewählten Maßnahmen der ersten und der zweiten Ebene bewertet.


26. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van „non-joint stock companies”, in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);

26. vertritt die Ansicht, dass das Kapital, um gleiche Regeln für alle zu gewährleisten und bestimmte Geschäftsmodelle anderer Unternehmen als Aktiengesellschaften, insbesondere Genossenschaften, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und Sparkassen, nicht zu benachteiligen, unabhängig von der jeweiligen Rechtsform auf ausgewogene Art und Weise auf der Grundlage der Qualität der Finanzinstrumente (d. h. Dauerhaftigkeit, Verlustabsorbierung, Zahlungsflexibilität) definiert werden muss;


25. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van "non-joint stock companies", in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);

25. vertritt die Ansicht, dass das Kapital, um gleiche Regeln für alle zu gewährleisten und bestimmte Geschäftsmodelle anderer Unternehmen als Aktiengesellschaften, insbesondere Genossenschaften, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und Sparkassen, nicht zu benachteiligen, unabhängig von der jeweiligen Rechtsform auf ausgewogene Art und Weise auf der Grundlage der Qualität der Finanzinstrumente (d. h. Dauerhaftigkeit, Verlustabsorbierung, Zahlungsflexibilität) definiert werden muss;


Ze hebben een hoge graad van vrijheid om hun wettelijke vorm en samenstelling te bepalen.

Bei der Bestimmung ihrer Rechtsform und Zusammensetzung wird ihnen große Freiheit eingeräumt.


8. onderstreept met name het belang van erkende netwerken voor de distributie van medicijnen, waarbij een wettelijke vorm van parallelle import van gegarandeerde producten van oorsprong kan worden toegestaan; verzoekt de verantwoordelijke autoriteiten en de bedrijven van de geneesmiddelensector de oorsprong en de kwaliteit van de beschikbare geneesmiddelen te blijven garanderen;

8. betont insbesondere, wie wichtig zertifizierte Vertriebsnetze für Arzneimittel sind, obwohl sie eine legale Form von Parallelimporten von Produkten mit garantierter Herkunft ermöglichen, und fordert die zuständigen Stellen und die Unternehmen des Arzneimittelsektors auf, weiterhin die Herkunft und Qualität der verfügbaren Arzneimittel zu gewährleisten;


w