Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Harmonisatie van wetten
Inspectie der sociale wetten
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Opheffing met terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Vervanging
Waarnemend werk
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Traduction de «wetten van kracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

Dehnungskurve | Spannung-Dehnungs-Diagramm | Spannungs-Dehnungskurve


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

Rechtsvereinheitlichung


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

rückwirkende Aufhebung


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]




Inspectie der sociale wetten

Inspektion der Sozialgesetze


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de begroting worden de ontvangsten en de uitgaven voor het komende jaar geraamd en wordt voor dat jaar de machtiging verleend om die ontvangsten en uitgaven te verwezenlijken overeenkomstig de wetten, decreten, ordonnanties en besluiten die van kracht zijn.

Im Haushaltsplan werden die Einnahmen und die Ausgaben für das kommende Jahr veranschlagt und wird für dieses Jahr die Ermächtigung erteilt, diese Einnahmen und Ausgaben gemäß den geltenden Gesetzen, Dekreten, Ordonnanzen und Erlassen zu verwirklichen.


Volgens het tweede onderdeel van het vierde middel zou artikel 161 van de wet van 25 april 2014 het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd door de artikelen 10, 11 en 12, tweede lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5, lid 1, en 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van wetten, schenden doordat aan de bestreden bepalingen uitwerking wordt verleend vanaf 1 januari 2014 zodat ze met terugwerkende ...[+++]

Gemäß dem zweiten Teil des vierten Klagegrunds verstoße Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, so wie es durch die Artikel 10, 11 und 12 Absatz 2 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 5 Absatz 1 und 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetzte gewährleistet werde, indem dadurch die angefochtenen Bestimmungen mit 1. Januar 2014 wirksam gemacht würden, sodass sie rückwirkend in Kraft getreten seien.


Zo bestaat het parlement voor 30% uit vrouwen en zijn er belangrijke wetten van kracht, bijvoorbeeld tegen huiselijk geweld.

30 % der Parlamentsabgeordneten sind Frauen und es gibt wichtige Rechtsvorschriften beispielsweise gegen häusliche Gewalt.


Zoals u weet zal vanaf 15 juni het totaalpakket aan wetten van kracht zijn, waaronder de grondwet die vanaf de dag dat Kosovo onafhankelijk werd in het vooruitzicht is gesteld.

Wie Sie wissen, tritt zum 15. Juni im Kosovo das gesamte Gesetzespaket in Kraft, darunter die seit der Unabhängigkeit des Kosovo zugesagte Verfassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) )"toepasselijke wetgeving": de wetgeving die van kracht is in het land waar het hout is gekapt, met inbegrip van nationale wetten en wetten van subnationale entiteiten, en die betrekking heeft op de volgende aangelegenheden:

(g) „geltende Rechtsvorschriften“ die im Land des Holzeinschlags geltenden nationalen, regionalen oder internationalen Gesetze und Vorschriften für folgende Bereiche:


Wanneer er eenmaal Europese wetten van kracht zijn - te beginnen met de Grondwet - die het bestaan van Europese politieke partijen met bepaalde taken verplicht stellen, dan is die strijd beslecht in het voordeel van de Europese eenwording.

Ein ganz einfacher Satz muss hier zur Anwendung kommen: Die Funktion schafft den Organismus. Wenn wir geltende europäische Rechtsvorschriften haben – beginnend mit der Verfassung –, die verbindlich vorschreiben, dass diese politischen Parteien mit spezifischen Aufgaben existieren, werden wir diesen Kampf zugunsten des europäischen Aufbaus entschieden haben.


Ook geeft u aan verder te willen gaan met het opschonen van de Europese wetgeving, die u wilt ontdoen van de roemruchte nutteloze wetten waarover u zojuist sprak, de nutteloze wetten die afbreuk doen aan de kracht van noodzakelijke wetten.

Sie wollen auch mit dem Aufräumen überflüssiger europäischer Gesetze weiter machen, jener berühmt-berüchtigten nutzlosen Gesetze, von denen Sie gesprochen haben, die den notwendigen an ihrer Wirkung Abbruch tun.


37. herinnert Rusland aan zijn verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht; is bezorgd over de recente Russische wetgeving die kan leiden tot een beknotting van de burgerlijke, politieke en mensenrechten, bijvoorbeeld de afschaffing van de rechtstreekse verkiezingen van gouverneurs, de uitbreiding van de feitelijke regeringscontrole over de meeste televisiestations, wetten ter beperking van het recht op openbare demonstraties en de toepassing van wetten met terugwerkende kracht inzake eigendom en rechten van bel ...[+++]

37. erinnert Russland an seine Verpflichtungen nach internationalem humanitären Recht; ist beunruhigt über die vor kurzem in Russland erlassenen Rechtsvorschriften, die bürgerliche, politische und Menschenrechte beeinträchtigen können, zum Beispiel die Abschaffung unmittelbarer Wahlen der Gouverneure, die Ausweitung der de facto-Kontrolle der Regierung über die meisten Fernsehstationen, Gesetze zur Beschränkung des Rechts auf öffentliche Demonstrationen und die rückwirkende Anwendung von Gesetzen über die Rechte von Eigentümern und I ...[+++]


(45) Tijdens de uitvoering van de opdracht zijn zowel de nationale als de communautaire wetten, regelingen en collectieve overeenkomsten inzake arbeidsvoorwaarden en veiligheid op het werk van kracht, op voorwaarde dat deze regels en hun toepassing in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht.

(45) Die im Bereich der Arbeitsbedingungen und der Sicherheit am Arbeitsplatz geltenden nationalen und gemeinschaftlichen Gesetze, Regelungen und Tarifverträge sind während der Ausführung eines Auftrags anwendbar, sofern derartige Vorschriften sowie ihre Anwendung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


In haar recente Verslag over de toestand van de interne markt voor diensten (zie IP/02/1180) heeft de Commissie verwezen naar de talrijke obstakels die voortvloeien uit de toepassing van de nationale wetten die in de uitzendsector van kracht zijn.

In ihrem jüngsten Bericht über den Stand des Binnenmarktes für Dienstleistungen (siehe IP/02/1180) hat die Kommission auf die vielfältigen Hindernisse hingewiesen, die auf die Anwendung der geltenden nationalen Rechtsvorschriften auf dem Sektor der Leiharbeit zurückzuführen sind.


w