Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming
Bewoner
Bewoner van het centrum
Biologische vader
Hoedanigheid van wettig betaalmiddel
Legitimatie
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Natuurlijke afstamming
Noodweer
Onwettige afstamming
Recht van bewoning
Status van wettig betaalmiddel
Wettige afstamming
Wettige arbeidsduur
Wettige zelfverdediging
Wettige zus
Wettige zuster
Wettiging
X-urige werkweek

Traduction de «wettige bewoners » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

biologische Abstammung [ Anerkennung der Vaterschaft | biologische Vaterschaft | eheliche Abstammung | Ehelicherklärung | nicht eheliche Abstammung | Vaterschaftserklärung ]


hoedanigheid van wettig betaalmiddel | status van wettig betaalmiddel

gesetzliches Zahlungsmittel










milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

Umweltaspekt von Siedlungen


wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Mijnheer de voorzitter, het vraagstuk van de teruggave van het omheinde gebied van Famagusta aan de wettige bewoners is nooit onderdeel geweest van een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus. Dat blijkt uit de resoluties van de Verenigde Naties.

– (EL) Herr Präsident! Die Frage der Rückgabe des Sperrgebietes von Famagusta an seine rechtmäßigen Bewohner war niemals Bestandteil der Gesamtlösung der Zypern-Frage, zu der die Vereinten Nationen die entsprechenden Resolutionen verabschiedet haben.


Hoe denkt de Commissie te werk te gaan om het eerder vernoemde besluit ten uitvoer te leggen, zodat het afgesloten deel van Famagusta aan zijn wettige bewoners kan worden teruggegeven?

Was gedenkt daher die Kommission im Zusammenhang mit dem bereits genannten Beschluss zu unternehmen, um sicherzustellen, dass das abgeschlossene Gebiet von Famagusta an seine rechtmäßigen Bewohner zurückgegeben werden kann?


Het plan-Annan voorzag in een vroegtijdige teruggave van Varosha aan de wettige bewoners.

Der Annan-Plan sah eine baldige Rückgabe Varoshas an seine rechtmäßigen Bewohner vor.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0106/2006) van Marcin Libicki, namens de Commissie verzoekschriften, aan de Commissie: Opneming van de teruggave van het gebied Varosha aan de wettige bewoners in het pakket maatregelen ter beëindiging van het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap (B6-0446/2006).

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Anfrage von Marcin Libicki im Namen des Petitionsausschusses zur mündlichen Antwort betreffend die Einbeziehung der Rückgabe des Sperrgebiets Varosha an die rechtmäßigen Bewohner in den Maßnahmenkatalog zur Beendung der Isolierung der türkischen Gemeinschaft Zyperns (O-0106/2006-B6-0446/2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie al dan niet van plan samen met het Finse voorzitterschap bij te dragen tot de terugtrekking van het Turkse leger uit het omsingelde Famagusta en de teruggave van deze stad aan haar wettige bewoners in het kader van de uitvoering van de verordening inzake de handel tussen de Turks-Cypriotische Gemeenschap met de Europese Unie?

Plant die Europäische Kommission – oder auch nicht – gemeinsam mit der finnischen Präsidentschaft den Rückzug des türkischen Militärs aus der besetzten Stadt Famagusta voranzutreiben und die Rückgabe der Stadt an ihre rechtmäßigen Bürger zu ermöglichen, und zwar im Rahmen der Durchsetzung der Verordnung betreffend den Handel der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft mit der Europäischen Union?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettige bewoners' ->

Date index: 2021-01-31
w