Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wezen de slowaakse autoriteiten erop » (Néerlandais → Allemand) :

In dezelfde geest wezen de Russische autoriteiten erop dat volgens de OESO-publicatie „Excess Capacity in the Global Steel Industry and the Implications of New Investment Projects” van 2014 overcapaciteit de mondiale staalindustrie schaadt, met onder meer lage prijzen tot gevolg.

So stellten die russischen Behörden im Einklang mit der OECD-Veröffentlichung „Excess Capacity in the Global Steel Industry and the Implications of New Investment Projects“ (2014) fest, dass Überkapazitäten der globalen Stahlindustrie schadeten und unter anderem zu niedrigen Preisen führten.


Ook wezen de Slowaakse autoriteiten erop dat begin 2004 een duidelijke beleidsinstructie was uitgegaan van het ministerie van Financiën naar de belastingkantoren, die erop neerkwam dat deze niet mochten instemmen met akkoorden waarin sprake was van het kwijtschelden van vorderingen door belastingkantoren (30).

Die slowakischen Behörden wiesen außerdem nach, dass eine klare, zu Beginn des Jahres 2004 vom Finanzministerium ausgegebene Anweisung an die Finanzämter existierte, keine Vergleiche bei Anträgen auf Abschreibung von Forderungen der Finanzämter zu akzeptieren (30).


Ten eerste dienen de Slowaakse autoriteiten erop toe te zien dat de beoordeling zorgvuldig wordt uitgevoerd.

Erstens sorgen die slowakischen Behörden dafür, dass die Bewertung des Unternehmens ordnungsgemäß durchgeführt wird.


16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van de noodtoestand; spreekt er zijn bevrediging over uit dat de globale beoordeling van de internationale verkiezingsw ...[+++]

16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der Polizei gegen friedliche Demonstrationen, zur Schließung unabhängiger Medienvertretungen und zur Verhängu ...[+++]


16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van de noodtoestand; spreekt er zijn bevrediging over uit dat de globale beoordeling van de internationale verkiezingsw ...[+++]

16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der Polizei gegen friedliche Demonstrationen, zur Schließung unabhängiger Medienvertretungen und zur Verhängu ...[+++]


116. roept Slowakije op tot intensivering van zijn inspanningen voor de opbouw van administratieve structuren en het vermogen de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor te bereiden en ten uitvoer te leggen, teneinde te komen tot een merkbare verbetering van de absorptiecapaciteit betreffende projectgebaseerde financiële steun; herinnert Slowakije eraan dat een dergelijke verbetering de beste manier is voor het bereiken van een redelijke netto-ontvangerpositie; verzoekt de Slowaakse autoriteiten en de Commissie erop ...[+++]

116. fordert die Slowakei auf, ihre Bemühungen zur Schaffung von Verwaltungsstrukturen und Kapazitäten zur Vorbereitung und Durchführung der Struktur- und Kohäsionsfonds zu verstärken, um die Aufnahmekapazität für projektbezogene Mittel spürbar zu verbessern; erinnert die Slowakei daran, dass diese Verbesserung die beste Voraussetzung zur Erreichung eines angemessenen Netto-Empfänger-Status ist; fordert die slowakische Regierung und die Kommission auf sicherzustellen, dass alle von der Europäischen Union finanzierten Infrastrukturen mit dem Besitzstand im Umweltbereich vereinbar sind;


107. roept Slowakije op tot intensivering van zijn inspanningen voor de opbouw van administratieve structuren en het vermogen de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor te bereiden en ten uitvoer te leggen, teneinde te komen tot een merkbare verbetering van de absorptiecapaciteit betreffende projectgebaseerde financiële steun; herinnert Slowakije eraan dat een dergelijke verbetering de beste manier is voor het bereiken van een redelijke netto-ontvangerpositie; verzoekt de Slowaakse autoriteiten en de Commissie erop ...[+++]

107. fordert die Slowakei auf, ihre Bemühungen zur Schaffung von Verwaltungsstrukturen und Kapazitäten zur Vorbereitung und Durchführung der Struktur- und Kohäsionsfonds zu verstärken, um die Aufnahmekapazität für projektbezogene Mittel spürbar zu verbessern; erinnert die Slowakei daran, dass diese Verbesserung die beste Voraussetzung zur Erreichung eines angemessenen Netto-Empfänger-Status ist; fordert die slowakische Regierung und die Kommission auf sicherzustellen, dass alle EU-finanzierten Infrastrukturen mit dem Besitzstand im Umweltbereich vereinbar sind; äußert in diesem Zusammenhang Besorgnis über die Entwicklung des Donau-Ode ...[+++]


Bovendien wezen de Spaanse autoriteiten erop dat zij, in het kader van de overbrenging van de installaties van het bedrijf van het centrum van Pamplona naar de omgeving van de stad, nog verdere steunbedragen aan het nieuwe bedrijf Comepor had toegekend, namelijk een investeringssubsidie van 570 miljoen ESP die 20 % van de totale nieuwe investeringen dekte, en een subsidie van 500 000 ESP per nieuw geschapen arbeidsplaats (tot 250 nieuwe arbeidsplaatsen).

Darüber hinaus teilte Spanien mit, daß es im Zusammenhang mit der Verlegung der Anlagen des Unternehmens vom Zentrum in das äußere Stadtgebiet von Pamplona weitere Beihilfen an das neue Unternehmen Comepor gezahlt hatte, nämlich eine Investitionszulage von 570 Millionen ESP, die 20 % der Gesamtkosten der neuen Anlagen abdeckte, und einen Zuschuß von 500 000 ESP je geschaffenen Arbeitsplatz (für bis zu 250 Arbeitsplätze).


Ook wezen de Spaanse autoriteiten erop dat de garantie ten belope van 2,5 miljard ESP die de Commissie in de procedure had betrokken, nog niet was toegekend.

Außerdem wies sie darauf hin, daß die von der Kommission in das Verfahren einbezogene Bürgschaft über 2,5 Mrd. ESP noch nicht gewährt worden sei.


De vertegenwoordigers van de Britse landbouwersbond "National Farmers Union" (NFU), de heren Richard Ellison, Gordon Meek, Stoker Frater en Robin Spence alsmede mevrouw Veronica Waller, leverden kritiek op de geringe kennis bij de nationale autoriteiten van de lokale situatie, en ook wezen ze erop dat er niet voldoende gegevens beschikbaar waren om bedrijven en dieren te lokaliseren, waardoor veel tijd verloren was gegaan en het risico van besmetting onnodig vergroot was.

Die Vertreter des Verbandes der Agrarbetriebe „National Farmers Union“ – NFU (Richard Ellison, Gordon Meek, Stoker Frater, Robin Spence, Veronica Waller) kritisierten ihrerseits den schwachen Kenntnisstand der nationalen Behörden hinsichtlich der lokalen Situation und hoben auch die unzureichenden verfügbaren Informationen im Bereich der Lokalisierung der Betriebe und der Tiere hervor, was zu Zeitverlusten und der Gefahr unnötiger Ausbreitung führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen de slowaakse autoriteiten erop' ->

Date index: 2022-10-15
w