Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Biologisch
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Hybrid wezen
Met betrekking tot de kleinste levende wezens
Met betrekking tot levende wezens
Microbiologisch
Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen
Volgende rangorde
W.I.G.W

Traduction de «wezen erop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

Leistungen für Waisen


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


microbiologisch | met betrekking tot de kleinste levende wezens

mikrobiologisch | Lehre der Mikroorganismen betreffend


biologisch | met betrekking tot levende wezens

biologisch




biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen




Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers

Nationales Hilfswerk für Waisen von Arbeitsopfern


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indieners wezen erop dat de geselecteerde site gelegen is in een gebied met seismische activiteit, midden in een teeltgebied van druiven voor wijnproductie.

Die Petenten wiesen darauf hin, dass der dafür vorgesehene Standort in einem erdbebengefährdeten Gebiet und im Herzen eines Weinbaugebietes liegt.


Zij wezen erop dat het belang van dit initiatief ligt in het promoten van Europa, de gemeenschappelijke Europese geschiedenis en het gemeenschappelijk erfgoed, de educatieve waarde van dit initiatief en de betekenis ervan bij het creëren en bevorderen van een intensievere culturele dialoog.

Sie betonten die Bedeutung dieser Initiative im Hinblick auf die Förderung Europas, der gemeinsamen europäischen Geschichte und des gemeinsamen Erbes, auf den bildungsbezogenen Wert dieser Initiative sowie auf die Bedeutung der Aufnahme und Förderung eines stärkeren kulturellen Dialogs.


De vertegenwoordigers van de Commissie wezen erop dat de Commissie zich hier niet tegen zou verzetten.

Die Vertreter der Kommission stellten klar, dass die Kommission keine Einwände gegen dieses Vorgehen habe.


Anderen wezen met nadruk op de risico's die verbonden zijn aan getransformeerde en opnieuw bruikbaar gemaakte vuurwapens, wezen erop dat deze wapens niet onder de huidige richtlijn vallen, en drongen derhalve aan op strengere regels, met name: een onuitwisbare markering van wapens; een verbod op geometrische markering; strikte vereisten voor de beroepskwalificaties van handelaren; een duidelijke definitie van tussenpersonen; het bijhouden van gecomputeriseerde gegevens gedurende een onbeperkte periode; richtsnoeren voor het onbruikbaar maken van wapens; opneming in de richtlijn van de invoer van wapens in de Europese Unie; beperki ...[+++]

Andere Sachverständige haben die Bedrohung unterstrichen, die von umgebauten und reaktivierten Schusswaffen ausgeht, und darauf hingewiesen, dass diese Waffen von der derzeitigen Richtlinie nicht erfasst werden. Sie haben daher strengere Vorschriften gefordert, und zwar insbesondere eine nicht zerstörbare Kennzeichnung, ein Verbot für geometrische Kennzeichnungen, strengere Anforderungen an die Qualifikation von Waffenhändlern, eine klare Definition von Zwischenhändlern, die Speicherung digitalisierter Daten für einen unbegrenzten Zei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat de ontwikkeling van biomassaproductie in de Gemeenschap mogelijk wordt, en om de buitensporige invoer van ...[+++]

Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich darau ...[+++]


Diverse sprekers (onder wie dominee Niesing uit Kootwijkerbroek; de heer Dunnik, wijkagent in Oene; de heer Dijkgraaf, voorzitter van het steuncomité "IJsselvallei"; de heer Cazemier, burgemeester van Dongeradeel) wezen erop dat de veehouders onzeker waren en soms gefrustreerd en zelfs kwaad waren, hetgeen nog eens werd verergerd door de strafkortingen en de vrees dat bij een nieuwe MKZ-crisis voor eenzelfde aanpak zou worden gekozen.

Mehrere Sprecher (darunter Pastor Niesing aus Kootwijkerbroek, Herr Dunnik, Polizeibeamter in der Gemeinde Oene, Herr Dijkgraaf, Vorsitzender des Hilfskomitees „Ijsselvallei“, Herr Cazemier, Bürgermeister von Dongeradeel) bestätigten das Gefühl der Ungewissheit, gelegentlich auch der Frustration und der Wut bei den Züchtern, das durch die finanziellen Sanktionen und die Angst, dass bei einer erneuten Seuchenkrise dieselbe Vorgehensweise gewählt werden könne, noch verstärkt wurde.


Beide partijen wezen erop dat zij een vooraanstaande rol spelen binnen de Wereldhandelsorganisatie en bevestigden hun bereidheid om de in het kader van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten volledig ten uitvoer te leggen.

Beide Seiten betonten ihre führenden Rollen innerhalb der Welthandelsorganisation und bestätigten ihr Engagement zur vollständigen Durchführung der Vereinbarungen der Uruguay-Runde.


8. De ministers wezen erop dat het van belang is maatregelen te bevorderen die een aanzienlijke investeringsstroom vanuit Europa naar de landen van Centraal-Amerika mogelijk maken, onder meer door bedrijven aan te moedigen om deel te nemen.

8. Die Minister betonten, es sei wichtig, die Massahmen zu foerdern, die es ermoeglichen, europaeische Investitionen in erheblichem Umfange in Zentralamerika zu taetigen und dabei unter anderem die Beteiligung der Unternehmen zu foerdern.


Twee andere delegaties wezen erop dat de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken zijn aandacht vooral moet richten op de indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid en sociale samenhang.

Zwei anderen Delegationen zufolge sollte sich der EPSCO-Rat auf die Indikatoren für die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt konzentrieren.


Beide partijen wezen erop dat zij groot belang hechten aan de totstandkoming van een intensieve en gestructureerde dialoog tussen de EU en Oekraïne over diverse belangrijke onderdelen van de commerciële en economische betrekkingen.

Beide Seiten betonten, daß sie einem ausführlichen und strukturierten Dialog zwischen der EU und Ukraine über eine Anzahl wichtiger Bereiche der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen größte Bedeutung beimessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen erop' ->

Date index: 2024-04-04
w