Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Biologisch
Gevraagde prijs
Hybrid wezen
Met betrekking tot levende wezens
Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
Niet gevraagde leverantie
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen
W.I.G.W

Vertaling van "wezen gevraagd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

Leistungen für Waisen






biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen


Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers

Nationales Hilfswerk für Waisen von Arbeitsopfern




W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden


biologisch | met betrekking tot levende wezens

biologisch


niet gevraagde leverantie

Zustellung unbestellter Waren


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De administratieve rechtbank van Luxemburg heeft in wezen gevraagd of de richtlijn een rechtsmiddel vereist tegen een beslissing over een asielverzoek in een versnelde procedure.

Das Verwaltungsgericht von Luxemburg fragte im Wesentlichen an, ob nach der Richtlinie ein Rechtsbehelf gegen die Entscheidung, den Antrag im Rahmen eines beschleunigten Verfahrens zu bearbeiten, erforderlich ist.


De administratieve rechtbank van Luxemburg heeft in wezen gevraagd of de richtlijn een rechtsmiddel vereist tegen een beslissing over een asielverzoek in een versnelde procedure.

Das Verwaltungsgericht von Luxemburg fragte im Wesentlichen an, ob nach der Richtlinie ein Rechtsbehelf gegen die Entscheidung, den Antrag im Rahmen eines beschleunigten Verfahrens zu bearbeiten, erforderlich ist.


De Audiencia Provincial de Barcelona (Spanje), waarbij door PADAWAN hoger beroep was ingesteld, heeft het Hof van Justitie in wezen gevraagd welke criteria gelden bij de vaststelling van het bedrag van en de inningsregeling voor de „billijke compensatie”.

Die mit dem Rechtsmittel von PADAWAN befasste Audiencia Provincial de Barcelona (Provinzgericht, Spanien) hat den Gerichtshof im Wesentlichen gefragt, welches die für die Bestimmung der Höhe und des Systems der Erhebung des „gerechten Ausgleichs“ zu berücksichtigenden Kriterien sind.


Anderen wezen erop dat in de conclusies aan de Commissie was gevraagd te rapporteren over de sociaal-economische baten en risico's van de teelt van ggo's.

Andere Minister verwiesen darauf, dass die Kommission in den Schlussfolgerungen gebeten worden war, einen Bericht über den Nutzen und die sozio-ökonomischen Risiken des Anbaus von GVO vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is het wezen van de communautaire methode en dat is waar u vandaag ook om heeft gevraagd, en terecht.

Das ist die Essenz der Gemeinschaftsmethode, und das ist das, was Sie heute auch völlig zu Recht gefordert haben.


Middels een specifiek amendement hebben wij gevraagd – en zullen wij morgen opnieuw vragen – om de goedkeuring van het Parlement voor de mogelijkheid om de oorsprong van grondstoffen aan te duiden, niet alleen voor verse, niet-verwerkte producten, maar ook voor verwerkte producten op basis van één ingrediënt, dus producten van een grondstof die in wezen kenmerkend is voor het product.

Wir haben es bereits gefordert und werden es morgen über einen besonderen Abänderungsantrag wieder fordern, dass nämlich das Parlament über die Möglichkeit abstimmt, den Ursprung der Rohstoffe anzugeben, und zwar nicht nur bei frischen und unverarbeiteten Produkten, sondern auch bei verarbeiteten Monoprodukten, d. h. bei Produkten, deren charakteristischer Bestandteil im Wesentlichen der Rohstoff ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heb ik mevrouw Wallström, de vicevoorzitter van de Commissie, gevraagd of het Verdrag van Lissabon in wezen niet hetzelfde is als het Grondwettelijk Verdrag waarvoor het in de plaats komt.

Herr Präsident, ich habe gestern Frau Wallström, die Vizepräsidentin der Kommission, gefragt, ob der Vertrag von Lissabon im Großen und Ganzen dem Verfassungsvertrag entspricht, der durch diesen ersetzt wurde.


In wezen wordt aan het Hof gevraagd of zulke verklaringen van een werkgever in het kader van een aanwervingsprocedure discriminatie vormen wanneer er geen identificeerbare klager is die meent het slachtoffer te zijn van die discriminatie.

Dem Gerichtshof wird die Frage gestellt, ob solche Äußerungen eines Arbeitgebers im Rahmen eines Einstellungsverfahrens eine Diskriminierung begründen, wenn eine identifizierbare beschwerte Person, die sich für ein Opfer dieser Diskriminierung hält, fehlt.


In paragraaf 10, in een aantal vertalingen daarvan althans, wordt niet verzocht het klonen van menselijke wezens uit te sluiten van Europese programma’s, zoals correct zou zijn, maar wordt gevraagd die praktijk tijdelijk stop te zetten of op te schorten.

In Ziffer 10 wird, zumindest in der Übersetzung in einige Sprachen, nicht dazu aufgerufen, das Klonen von Menschen aus den Programmen der Europäischen Union herauszunehmen, wie dies korrekt wäre, sondern diese Praxis aufzugeben oder aufzuschieben.


Aan de Commissie juridische zaken en interne markt wordt in wezen gevraagd na te gaan of de juiste grondslag is gekozen voor de maatregel waarmee de Raad het Verdrag wil sluiten en in het bijzonder of het besluit van de Gemeenschap om zich aan het Verdrag te onderwerpen, gebaseerd dient te zijn op de artikelen 133 en 175 van het EG-Verdrag, en ten tweede te onderzoeken of de bevoegdheden die de lidstaten zullen blijven uitoefenen door naast de Gemeenschap partij te worden bij het Verdrag, gelet op de onder het Verdrag vallende materie van residuale of preponderante aard zijn in verhouding tot de bevoegdheden van de Gemeenschap.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt wurde im Wesentlichen darum ersucht, die Wahl der angemessenen Rechtsgrundlage für den Rechtsakt, durch den der Rat vorschlägt, das Übereinkommen abzuschließen, sowie insbesondere zu überprüfen, ob die Befugnisse, die die Mitgliedstaaten weiterhin aufgrund ihrer Teilnahme an dem Übereinkommen neben der Gemeinschaft ausüben, hinsichtlich der betroffenen Bereiche im Vergleich zu denjenigen der Gemeinschaft von untergeordneter oder überwiegender Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen gevraagd' ->

Date index: 2021-09-09
w