Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Biologisch
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Hybrid wezen
Karkas
Met betrekking tot de kleinste levende wezens
Met betrekking tot levende wezens
Microbiologisch
Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
Pensioen der wezen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Uitkeringen voor wezen
Vervoerbewijs voor volle prijs
W.I.G.W

Vertaling van "wezen heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

Leistungen für Waisen


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


microbiologisch | met betrekking tot de kleinste levende wezens

mikrobiologisch | Lehre der Mikroorganismen betreffend


biologisch | met betrekking tot levende wezens

biologisch




biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen




Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers

Nationales Hilfswerk für Waisen von Arbeitsopfern


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Vanaf 2004 wezen de heer stafhouder Erdman en de heer decaan de Leval erop dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, ' maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist '.

« Seit 2004 verwiesen der Herr Präsident der Rechtsanwaltskammer Erdman und der Herr Dekan de Leval darauf, dass zahlreiche Verfahren nicht so sehr mit dem Ziel, eine gerichtliche Entscheidung zu erreichen, eingereicht wurden, ' sondern, um den Vorteil der verjährungsunterbrechenden Wirkung zu erlangen, was nicht nur die Zustellung einer Ladung, sondern auch deren Eintragung in die Liste erfordert '.


Ik denk dat het debat van vandaag in wezen heel positief was over de ervaring die we hebben opgedaan met de financiële instrumenten.

Ich denke, dass in der heutigen Debatte grundsätzlich sehr positiv über die Erfahrungen geurteilt wurde, die wir mit den Finanzierungsinstrumenten gemacht haben.


Het wezen van dit project is vrijheid en u en de heer Barroso, die ook heel vriendelijk was tegen de heer Kadhaffi, hebben dit verloochend en daarom ben ik teleurgesteld in u.

Das Wesen dieses Projekts ist die Freiheit, etwas, was Sie und Herr Barroso, der im Umgang mit Herrn Gaddafi auch sehr freundlich gewesen ist, vernachlässigten, und dadurch fühle ich mich im Stich gelassen.


Dit verslag gaat in wezen om een praktijk die om de een of andere reden altijd weer in de schaduw van verslagen komt te staan, maar die anderzijds echter banen garandeert en die mijns inziens voor heel Europa moet worden gereguleerd.

Es geht bei diesem Bericht im Wesentlichen um eine Praxis, die irgendwie immer wieder ins Zwielicht der Berichterstattung gerät, die aber andererseits Arbeitsplätze sichert, und die meines Erachtens europaweit geregelt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande stelt het Hof vast dat deze factor weliswaar in beginsel het relatieve gewicht van de Baskische economie in heel Spanje moet weerspiegelen, maar dat hij wordt vastgesteld tijdens in wezen politieke onderhandelingen.

Dieser Koeffizient soll zwar grundsätzlich das relative Gewicht der baskischen Wirtschaft in ganz Spanien widerspiegeln, jedoch wird er in Verhandlungen festgelegt, die im Wesentlichen politischer Art sind.


Laat ons wel wezen, door deze wetgeving zullen we er straks voor zorgen dat er heel wat minder tragedies zijn in heel veel Europese gezinnen.

Seien wir ehrlich, mit dieser Rechtsvorschrift können wir bald sicherstellen, dass sich in europäischen Familien erheblich weniger Tragödien abspielen.


In wezen gaat deze kwestie niet alleen over het vergroten van de veiligheid van de Tsjechische Republiek en Polen, maar in feite over het vergroten van de veiligheid van heel Europa.

Im Kern geht es bei diesem Problem nicht nur um die Erhöhung der Sicherheit der Tschechischen Republik und Polens, sondern faktisch um die Verbesserung der Sicherheit in ganz Europa.


In wezen vergt dit een heel andere kijk op de economische, sociale en milieudoelstellingen, die we zo moeten omschrijven dat zij elkaar gaan aanvullen en gezamenlijk bijdragen tot duurzaamheid.

Grundsätzlich müssen wir hierfür die Art, wie wir wirtschaftliche, soziale und ökologische Ziele festlegen, ändern, damit sie sich ergänzen und gemeinsam zur Nachhaltigkeit beitragen.


Veel lidstaten wezen erop dat er nog heel wat werk zou moeten worden verzet om ervoor te zorgen dat de wetgevingstekst duidelijk, precies en werkbaar is, en dat de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten weerspiegeld wordt.

Zahlreiche Mitgliedstaaten stellten fest, dass noch umfangreiche Arbeiten erforderlich seien, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften klar, eindeutig und praxistauglich sind und die Unterschiedlichkeit der einzel­staatlichen Justizsysteme widerspiegeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen heel' ->

Date index: 2024-06-15
w