Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «wezenlijke gegevens over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

wissenschaftliche Daten über Arzneimittel bewerten


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

Aufzeichnungen über Recyclingmaßnahmen führen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen




gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

Streckenangaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Giant China weigerde, zoals in de overwegingen 63 en 64 is vermeld, om aan de diensten van de Commissie de nodige gegevens te verstrekken over de structuur van de groep, alsmede wezenlijke gegevens over de productie, de omvang van de uitvoer en de desbetreffende prijzen van het betrokken product naar de Unie in het TNO van de ondernemingen die deel uitmaakten van de bij de productie en de verkoop van het betrokken product in de VRC betrokken Jinshan Development and Construction Ltd group („Jinshan Group”); derhalve werd artikel 18, lid 1, van de basisverordening ten aanzien van de uitvoerprijs toegepast.

Wie bereits in den Erwägungsgründen 63 und 64 dargelegt, verweigerte Giant China den Kommissionsdienststellen die nötigen Informationen über die Struktur der Gruppe, desgleichen unerlässliche Informationen über die Produktion, die Menge und die Preise der im UZÜ für die Ausfuhr in die Union bestimmten betroffenen Ware derjenigen zur Gruppe Jinshan Development and Construction Ltd (im Folgenden „Jinshan Group“) gehörenden Unternehmen, die an der Herstellung und dem Verkauf der betroffenen Ware in der VR China beteiligt waren; folglich wurde für den Ausfuhrpreis Artikel 18 Absatz 1 der Grundverordnung angewandt.


In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de au ...[+++]

In diesem Fall steht es den Mitgliedstaaten frei, ein System einzuführen, bei dem der gerechte Ausgleich von den Personen entrichtet wird, die über ein Gerät verfügen, das in nicht eigenständiger Weise zu dem einheitlichen Verfahren der Vervielfältigung des Werks oder eines sonstigen Schutzgegenstands auf dem betreffenden Träger beiträgt, da diese Personen die Möglichkeit haben, die Kosten der Abgabe auf ihre Kunden abzuwälzen; dabei darf der Gesamtbetrag des gerechten Ausgleichs, der als Ersatz für den Schaden geschuldet wird, der dem Urheber am Ende eines solchen einheitlichen Verfahrens entstanden ist, nicht substanziell von demjenig ...[+++]


J. overwegende dat het door de techniek in toenemende mate mogelijk wordt persoonlijke gegevens overal en op ieder moment op veel verschillende manieren te produceren, verzenden, verwerken en op te slaan, en dat het tegen deze achtergrond van wezenlijke betekenis is dat de personen op wie de gegevens betrekking hebben hun eigen gegevens daadwerkelijk kunnen beïnvloeden,

J. in der Erwägung, dass Technologien es in zunehmendem Maße ermöglichen, personenbezogene Daten an jedem Ort und zu jeder Zeit in vielen verschiedenen Formen zu erstellen, zu versenden, zu verarbeiten und zu speichern; in der Erwägung, dass es vor diesem Hintergrund von ausschlaggebender Bedeutung ist, dass Betroffene die wirksame Kontrolle über ihre eigenen Daten behalten,


wezenlijke gegevens over aangelegenheden, zoals de methode voor de berekening en herijking van de index, indexwijzigingen en operationele moeilijkheden bij het verstrekken van actuele of nauwkeurige informatie worden tijdig en op ruime schaal verstrekt.

wesentliche Informationen über Aspekte wie die Methodik zur Indexberechnung und Anpassung der Indexzusammensetzung, Indexveränderungen oder operationelle Schwierigkeiten bei der Bereitstellung zeitnaher oder genauer Informationen werden umfassend und unverzüglich zur Verfügung gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het van wezenlijk belang dat individuen door degenen die voor de verwerking verantwoordelijk zijn goed en duidelijk, op een transparante wijze, worden geïnformeerd over hoe en door wie hun gegevens worden verzameld en verwerkt, voor welke doeleinden, gedurende welke periode en in hoeverre zij het recht hebben hun gegevens in te zien, te corrigeren of te wissen.

Daher müssen die Betroffenen von den für die Verarbeitung Verantwortlichen umfassend, klar und in transparenter Weise darüber informiert werden, wie, von wem und aus welchem Grund ihre Daten erfasst und verarbeitet werden, wie lange sie aufbewahrt werden und ob sie Zugriff auf ihre Daten haben und die Berichtigung oder Löschung der Daten verlangen können.


De Commissie heeft toestemming gegeven voor de transactie waarbij de Belgische stroomproducent Electrabel NV de alleenzeggenschap verkrijgt over de Franse Compagnie Nationale du Rhône (CNR), de op één na grootste Franse stroomproducent. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening kwam de Commissie tot de conclusie dat de transactie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet ...[+++]

Die Europäische Kommission hat gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung genehmigt, dass der belgische Stromerzeuger Electrabel S.A. die alleinige Kontrolle über den zweitgrößten französischen Stromerzeuger, das Unternehmen Compagnie Nationale du Rhône (CNR), übernimmt. Nach Prüfung des Vorhabens ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Übernahme keine erhebliche Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben zur Folge haben wird.


Om haar taken te kunnen uitvoeren, heeft de Commissie gegevens nodig over de rangorde van de lonen naar sociaal-economische kenmerken, en ook in relatie tot verschillende vormen van werk in loondienst; deze gegevens zijn van wezenlijk belang voor de analyse en het begrip van de arbeidsmarkt en van de veranderingen die momenteel plaatsvinden in de structuur van de arbeidskrachten.

Um die ihr übertragenen Aufgaben durchzuführen, benötigt die Kommission Daten über die Höhe der Löhne nach sozioökonomischen Merkmalen und im Verhältnis zu verschiedenen Formen der bezahlten Beschäftigung, die zur Analyse und zum Verständnis des Arbeitsmarktes und der sich in der Struktur der Arbeitskräfte vollziehenden Veränderungen wesentlich sind.


De Europese Commissie heeft Cinven Ltd (VK) en Warburg Pincus International LLC (VSA) toestemming gegeven voor de verwerving van gezamenlijke zeggenschap over de Nederlandse kabelbedrijven Casema Holding BV en Multikabel BV. Na toetsing van de operatie aan de EU-concentratieverordening oordeelde de Commissie dat de transactie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet ...[+++]

Die Europäische Kommission hat den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über die niederländischen Kabelnetzbetreiber Casema Holding B.V. und Multikabel B.V. durch Cinven Limited (UK) und Warburg Pincus International LLC (USA) gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt. Die Kommission stellte fest, dass das Vorhaben den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil davon nicht entscheidend beeinträchtigen wird.


Op basis van de tot dusver opgedane ervaring kan een groep licentieovereenkomsten worden afgebakend die de gehele gemeenschappelijke markt of een deel ervan bestrijken en die, hoewel zij onder toepassing van artikel 85, lid 1, kunnen vallen, over het algemeen kunnen worden geacht aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, te voldoen, wanneer de octrooien ter verwezenlijking van het doel van de in licentie gegeven technologie door een gemengde overeenkomst noodzakelijk zijn ...[+++]

Aufgrund der bisherigen Erfahrungen läßt sich eine Gruppe von Lizenzvereinbarungen für das Gesamtgebiet oder einen Teil des Gemeinsamen Marktes bestimmen, die zwar unter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 fallen können, für die jedoch die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz 3 regelmäßig als erfuellt angesehen werden können, sofern die Patente für die Verwirklichung des Zwecks der durch eine gemischte Vereinbarung überlassenen Technologie notwendig sind oder sofern das lizenzierte Know-how unabhängig davon, ob es mit den Patenten verbunden oder selbständig ist, geheim, wesentlich ...[+++]


De heer Flynn heeft er, gegeven het belang van de kwestie, zijn diepe teleurstelling over uitgesproken dat de Raad Werkgelegenheid en Sociale zaken er niet in is geslaagd wezenlijke vooruitgang ten aanzien van de voorstellen van de Commissie te boeken.

Kommissar Flynn äußerte angesichts der Bedeutung dieser Angelegenheit sein Bedauern darüber, daß dem Rat "Arbeit und Sozialfragen" keine wesentlichen Fortschritte in der Weiterbehandlung der Kommissionsvorschläge gelungen sind.


w