Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Degene aan wie rekening is gedaan
Persoon op wie een verdenking rust
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Verwijzingsrechter
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie een tegengeluid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend




verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap 2014-2020 worden projecten gesteund om rassen- en vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid te voorkomen en bestrijden. Er wordt ook steun verleend aan projecten waarmee instrumenten en praktijken worden ontwikkeld voor het voorkomen, monitoren en bestrijden van haatzaaiende uitlatingen op internet, onder meer door de ontwikkeling van een positief tegengeluid.

Aus dem Programm „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ 2014-2020 werden Projekte gefördert, in deren Mittelpunkt die Prävention und Bekämpfung von Hass und Intoleranz aus rassistischen und ausländerfeindlichen Gründen stehen, sowie Projekte, die auf die Entwicklung von Instrumenten und Praktiken zur Prävention, Beobachtung und Bekämpfung von Hetze im Internet (unter anderem durch die Entwicklung positiver Gegennarrative) ausgerichtet sind.


de IT-bedrijven en de Europese Commissie erkennen de waarde van een onafhankelijk tegengeluid tegen haatzaaiende retoriek en vooroordelen, en zijn voornemens verder te werken aan het vaststellen en bevorderen van een onafhankelijk tegengeluid, nieuwe ideeën en initiatieven en ondersteunende educatieve programma’s die aanzetten tot kritisch denken;

In Anerkennung des Wertes eines unabhängigen Gegendiskurses gegen Vorurteile und hasserfüllte Rhetorik zielen die IT-Unternehmen und die Europäische Kommission darauf ab, ihre Arbeit zur Ermittlung und Förderung dieses Gegendiskurses sowie neuer Ideen und Initiativen fortzusetzen und Bildungsprogramme, die zu kritischem Denken anregen, zu unterstützen.


Zij zijn ook overeengekomen om verder te bespreken hoe zij de transparantie kunnen bevorderen en een tegengeluid en een alternatief discours kunnen stimuleren.

Sie kommen ferner überein, weiter miteinander zu erörtern, wie Transparenz, Gegenmaßnahmen und Alternativbotschaften weiter gefördert werden können.


G. overwegende dat Da'esh zich heeft ingelaten met het systematisch uitmoorden van al wie een tegengeluid laat horen, ongeacht de kerk waartoe iemand behoort, bijvoorbeeld door de terechtstelling van talloze soennitische journalisten en soennitische imams die zich verzetten tegen Da'esh, door de terechtstelling in augustus 2014 van 700 soennitische stamleden in drie dagen tijd in Deir ez-Zor, en de nog maar pas gebeurde terechtstelling van honderden soennitische burgers op 16 januari 2016;

G. in der Erwägung, dass der IS die systematische Ermordung aller oppositioneller Stimmen ungeachtet ihrer Religionszugehörigkeit betrieben hat, indem er beispielsweise zahlreiche sunnitische Journalisten und sunnitische Imame, die sich dem IS widersetzten, an drei Tagen im August 2014 in Dair al-Zur 700 Stammesangehörige und erst kürzlich am 16. Januar 2016 Hunderte sunnitischer Zivilisten hingerichtet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk k ...[+++]

23. ist der Überzeugung, dass es wichtig ist, einen ganzheitlichen Ansatz bei der Bekämpfung der Ursachen der Radikalisierung in Europa zu verfolgen; hebt hervor, dass eines der entscheidenden Mittel zur Minderung der Anziehungskraft terroristischer Vereinigungen darin besteht, dem Diskurs, der den Aktionen von extremistischen Gruppen zugrunde liegt, mit einem Gegendiskurs zu begegnen; ist besorgt darüber, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften überall in Europa zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, und ruft zum interreligiösen Dialog auf; begrüßt, dass im Bericht auf die Ausbildung von Geistlichen zur Verhinderung von Hasspredigern Bezug ...[+++]


Het is dan ook belangrijk om in de media, waaronder de sociale media, een tegengeluid te laten horen en de diasporagemeenschappen in de EU te betrekken bij het onthullen van de leugens die de smokkelaars verkopen.

Es ist daher wichtig, in den Medien und insbesondere in den sozialen Medien mit Hilfe von Argumentationslinien und unter Einbindung der in der EU lebenden Diaspora-Gemeinschaften die Lügen der Schleuser aufzudecken.


7. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen over de onmiskenbaar zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking inzake terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en van de middelen om hen te ondersteunen, met inbegrip van lidstaten van de Arabische Liga, teneinde de inspanningen in de strijd tegen terrorisme te bundelen door vaker informatie en ervaringen uit te wisselen, de illegale handel in vuurwapens aan te pakken, de financiering van terrorisme te achterhalen en een nieuw tegengeluid te laten ...[+++]

7. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden, einschließlich der Mitgliedstaaten der LAS, festzustellen waren, überdenken muss, um ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus durch einen verstärkten Austausch von Informationen und Erfahrungen zu bündeln, gegen den illegalen Waf ...[+++]


21. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen over de zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en de middelen om hen te ondersteunen, zoals de Westelijke Balkan, Turkije, de Golf- en de Maghreblanden, teneinde de inspanningen in de strijd tegen terrorisme te bundelen door vaker informatie en ervaringen uit te wisselen, de illegale handel in vuurwapens aan te pakken, de financiering van terrorisme te achterhalen en een nieuw tegengeluid ...[+++]

21. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden, wie die westlichen Balkanländer, die Türkei, die Golfstaaten und die Maghreb-Staaten, festzustellen waren, überdenken muss, um ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus durch einen verstärkten Austausch von Informationen und Erfa ...[+++]


Wij hechten zeer veel belang aan dit debat en wij moeten ons tegengeluid met kracht laten horen. Wij dienen de wapens van het recht en de wettigheid te plaatsen tegenover de wapens van het geweld, voor zover geweld al als legaal kan worden beschouwd.

Das ist eine Debatte, die uns sehr am Herzen liegt und gegen die wir energisch vorgehen müssen, indem wir die Waffen des Rechts und der Legalität gegen die der Gewalt setzen, sofern sie als legal betrachtet werden sollte.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     verwijzingsrechter     wie een zittend leven leidt     wie een tegengeluid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie een tegengeluid' ->

Date index: 2022-12-11
w