Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie het vastgestelde onvoldoende presteren » (Néerlandais → Allemand) :

In een zeer laat stadium van het onderzoek verzocht een Chinese producent-exporteur om een tweede maal door de raadadviseur-auditeur gehoord te worden, omdat zijn recht op verweer zou zijn geschonden. Hij was namelijk van mening dat hij onvoldoende uitleg had gekregen over de methode die de Commissie had gehanteerd om dumping vast te stellen, meer in het bijzonder de manier waarop coëfficiënten vastgesteld en toegepast waren om normale waarden te bepalen.

Zu einem sehr späten Zeitpunkt der Untersuchung beantragte ein chinesischer ausführender Hersteller eine zweite Anhörung vor dem Anhörungsbeauftragten und führte an, dass seine Verteidigungsrechte verletzt worden seien, da er seiner Ansicht nach keine ausreichende Erklärung der von der Kommission verwendeten Methode bei der Ermittlung des Dumpings, genauer gesagt der Art und Weise, wie die Koeffizienten zur Festsetzung der Normalwerte ermittelt und angewandt wurden, erhalten habe.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens concurrentievermogen mo ...[+++]

weist darauf hin, dass der Ausgangspunkt jeder seriösen Untersuchung unlauterer Handelspraktiken das neue Wirtschaftsmodell sein muss, das in den vergangenen Jahren entstanden ist, nämlich Großmärkte, in denen der Zugang zu Verkaufsstellen einem starken Wettbewerb unter der Kontrolle der Supermärkte unterliegt; weist darauf hin, dass einige Wettbewerbsbehörden spezifische Praktiken ermittelt haben, zu denen auch der Transfer übermäßiger Risiken auf Lieferanten gehört, wodurch deren Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt werden kann; weist darauf hin, dass diese Behörden auch zu dem Schluss kamen, dass Eigenmarken mit Herstellermarken in einem horizontalen W ...[+++]


In het door de Commissie vastgestelde kader werd ook onvoldoende verduidelijkt welke controles de lidstaten moeten uitvoeren om de juiste berekening van toeslagrechten te waarborgen, en de kwaliteit van de controlesystemen van de lidstaten liep uiteen.

In dem von der Kommission geschaffenen Rahmen war zudem nicht klar genug geregelt, welche Kontrollen die Mitgliedstaaten zur Sicherstellung der korrekten Berechnung der Zahlungsansprüche durchführen müssen, und die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten waren von unterschiedlicher Qualität.


Het Parlement heeft in de verslagen hierover vastgesteld dat de trojka, zoals zij op dit moment functioneert, onvoldoende democratisch is.

Das Parlament hat in einschlägigen Berichten dargelegt, dass es der Troika, so wie sie jetzt funktioniert, an demokratischer Substanz fehlt.


De criteria voor de toekenning van de EU-milieukeur voor textiel worden vastgesteld voor de hierboven genoemde aspecten, en de producten die voor deze aspecten beter presteren, moeten worden bevorderd.

Die Kriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens für Textilien werden für die genannten Aspekte festgelegt, und Erzeugnisse, die in Bezug auf diese Aspekte bessere Leistungen aufweisen, sollten gefördert werden.


d)het ondersteunen van toegang tot internationale netwerken voor onderzoekers en innovatoren die onvoldoende bij de Europese onderzoeksruimte (EOR) betrokken zijn of afkomstig zijn uit minder ontwikkelde regio's of uit lidstaten en regio's die zwak presteren op het gebied van OOI.

d)Unterstützung des Zugangs zu internationalen Netzen für Forscher und Innovatoren, die nicht ausreichend in den Europäischen Forschungsraum (EFR) eingebunden sind oder aus weniger entwickelten Regionen oder Mitgliedstaaten und Regionen mit schwachen Leistungen im Bereich FEI stammen.


d)het ondersteunen van toegang tot internationale netwerken voor onderzoekers en innovatoren die onvoldoende bij de Europese onderzoeksruimte (EOR) betrokken zijn of afkomstig zijn uit minder ontwikkelde regio's of uit lidstaten en regio's die zwak presteren op het gebied van OOI.

d)Unterstützung des Zugangs zu internationalen Netzen für Forscher und Innovatoren, die nicht ausreichend in den Europäischen Forschungsraum (EFR) eingebunden sind oder aus weniger entwickelten Regionen oder Mitgliedstaaten und Regionen mit schwachen Leistungen im Bereich FEI stammen.


Na vier jaar uitvoering van de strategie van Lissabon, blijft de door de Unie geboekte vooruitgang onvoldoende om de vastgestelde doelstellingen te bereiken.

Vier Jahre nach Festlegung der Lissabonner Strategie reichen die von der Union erzielten Fortschritte nach wie vor nicht aus, um die gesetzten Ziele zu erreichen.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führ ...[+++]


Beweerd werd dat het Ministerie van Onderwijs onvoldoende publiciteit aan de opdracht had gegeven, de toepassing van de versnelde niet-openbare procedure niet had gemotiveerd en zich ten aanzien van de termijnen niet had gehouden aan de minimumtermijnen die zijn vastgesteld in Richtlijn 77/62/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen ...[+++]

Es war bemängelt worden, daß das Erziehungsministerium die Bekanntmachung des Auftrags nicht ordnungsgemäß veröffentlicht, die Anwendung beschleunigter nicht offener Verfahren nicht begründet und die Fristen nicht eingehalten habe, die in der Richtlinie des Rates 77/62/EWG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie het vastgestelde onvoldoende presteren' ->

Date index: 2023-08-04
w