Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie ik eerder heb gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb al eerder gezegd dat de EU adequaat zal reageren en dat is precies wat nu gaat gebeuren.

Ich hatte die Gelegenheit, deutlich zu machen, dass die EU in geeigneter Weise reagieren würde und das wird sie auch.


Op 4 februari vroeg een groot deel van de lidstaten en veel leden van het Europees Parlement met wie ik eerder heb gesproken zich geschrokken af waar we naar toe gaan en wat er van de Europese Unie terechtkomt als we belangrijke zaken uitbesteden.

Am 4. Februar waren zahlreiche Mitgliedstaaten und viele Abgeordnete des Europäischen Parlaments, mit denen ich zu der Zeit sprach, besorgt darüber, wohin wir steuerten und was aus der Europäischen Union bei der Auslagerung wichtiger Sachverhalte würde.


Na te hebben gesproken met Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, heb ik Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter belast met de Euro en Sociale dialoog, gevraagd om de portefeuille Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie over te nemen.

Nach einem Gespräch mit Martin Schulz, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, habe ich Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, gebeten, das Ressort Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion zu übernehmen.


In dit stadium van de procedure is het doel van de resolutie een algemeen beeld te schetsen – met name in de begrotingscontext – en enkele richtsnoeren te geven voor de administratieve begrotingen van verschillende instellingen, inclusief het Europees Parlement en exclusief de Commissie, waarover ik eerder heb gesproken.

Zu diesem Zeitpunkt des Verfahrens ist der Zweck der Entschließung, einen allgemeinen Überblick zu verschaffen – insbesondere in einem haushaltspolitischen Kontext – und einige Leitlinien zu den Verwaltungshaushalten verschiedener Institutionen zu veröffentlichen, zu denen das Europäische Parlament, jedoch nicht die Kommission gehört, über die ich ja bereits gesprochen habe.


Ik heb gesproken over de economische beleidsmaatregelen die we dringend moeten uitvoeren.

ich habe über die wirtschaftlichen Maßnahmen gesprochen, die wir dringend umsetzen müssen.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


In het geval van Griekenland wil ik ingaan op twee kwesties die onderwerp van debat zijn geweest, waarover ik eerder al uitvoerig heb gesproken.

Zum Fall Griechenland möchte ich zwei Dinge erwähnen, die Gegenstand der Debatte waren und die ich bereits im Einzelnen besprochen habe.


Op 7 mei en 5 juni 2007 is nadere informatie verstrekt over de regularisatie van asielzoekers in Nederland , waarover eerder in het punt beleidsplannen is gesproken.

Am 7. Mai bzw. 5. Juni 2007 wurden weitere Informationen über die Legalisierung von Asylbewerbern in den Niederlanden übermittelt; diese Angaben wurden zuvor unter der Rubrik „politische Absichten“ genannt.


Daarom, en ik herhaal wat ik al eerder heb gezegd, is de deelneming van de vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten aan de werkzaamheden van de conventie van bijzonder groot belang.

Deshalb ist es, ich möchte das noch einmal betonen, von zentraler Bedeutung, dass die Vertreter der Beitrittsländer zu den Arbeiten des Konvents hinzugezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie ik eerder heb gesproken' ->

Date index: 2022-10-11
w