Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie ik trouwens groot respect » (Néerlandais → Allemand) :

Ik meen dat het er niet in de eerste plaats om gaat commentaar te leveren –dat laat ik over aan de commentatoren, voor wie ik trouwens groot respect heb. Ik meen dat het onze rol, de rol van de Commissie, is om voorstellen te doen.

Meines Erachtens ist es nicht am wichtigsten, zu kommentieren – das überlasse ich den Kommentatoren, für die ich, nebenbei gesagt, viel Respekt habe –, sondern ich glaube, dass unsere Rolle, die Rolle der Kommission, darin besteht, Vorschläge zu machen.


Op persoonlijk vlak heb ik groot respect voor de rapporteurs van deze drie verslagen, maar de onderliggende filosofie daarvan is bij een groot aantal verkiezingen naar voren gebracht en meestal weggestemd.

Nun habe ich auf persönlicher Ebene große Hochachtung vor den Berichterstattern dieser drei Berichte, aber die den Berichten zugrunde liegende Philosophie wurde bei zahlreichen Abstimmungen vorgebracht und meistens abgelehnt.


Trouwens, alle respect voor de heer Albertini, die een moedig standpunt heeft ingenomen.

Sie haben jedoch all meinen Respekt dafür, Herr Albertini, dass Sie eine mutige Haltung vertreten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Italië heeft talloze getalenteerde artiesten voortgebracht. Ik vind het echter ongepast dat de heer Panella, die ik trouwens zeer respecteer, van het Parlement een circus maakt.

– Herr Präsident! Die italienische Nation hat zahlreiche begnadete Artisten hervorgebracht. Aber ich halte es nicht für angemessen, dass so angesehene Kollegen wie der Kollege Pannella hier herkommen und das Parlament zum Zirkus machen, sich mal kurz in die letzte Reihe setzen, sich zur Geschäftsordnung zu Wort melden und etwas in einem völlig sachfremden Punkt vortragen.


In dat verband is het trouwens rechtspraak dat de omstandigheid dat het aantal ondernemingen dat op de betrokken maatregel aanspraak kan maken erg groot is, of dat deze ondernemingen tot verschillende sectoren van activiteit behoren, niet kan volstaan om het selectieve karakter daarvan ter discussie te stellen (51).

Im Übrigen hat der Gerichtshof in diesem Zusammenhang festgestellt, dass der selektive Charakter einer Maßnahme nicht allein dadurch in Frage gestellt wird, dass sehr viele Unternehmen die betreffende Maßnahme in Anspruch nehmen können oder dass diese Unternehmen mehreren Wirtschaftszweigen angehören (51)


Zo aan het eind van het Deens voorzitterschap wil ik graag opmerken dat ik altijd een groot respect voor het Europees Parlement heb gekoesterd, en ik kan u verzekeren dat dat respect door de positieve samenwerking, die ik tot mijn genoegen het afgelopen halfjaar heb mogen ervaren, zeker niet kleiner geworden is.

Zum Ende der dänischen Ratspräsidentschaft möchte ich sagen, dass ich gegenüber dem Europäischen Parlament stets große Achtung empfunden habe, und ich kann Ihnen versichern, dass diese Achtung im Ergebnis der positiven Zusammenarbeit, die ich im letzten halben Jahr erleben durfte, nicht geringer geworden ist.


Er zijn bijkomende inspanningen nodig op een groot aantal terreinen zoals respect voor de rechtsstaat, de totstandbrenging en implementatie van een transparant juridisch kader (met inbegrip van hervorming van het kadaster en het regelen van eigendomskwesties), hervorming van de overheidsdiensten en de permanente strijd tegen de corruptie.

In vielen Bereichen sind zusätzliche Anstrengungen nötig, dies gilt z. B. für die Durchsetzung des Rechtsstaatsprinzips, die Schaffung und Anwendung transparenter Rahmenvorschriften (einschließlich Katasterreform und Lösung der Eigentumsprobleme), die Reform der öffentlichen Verwaltungen und die Fortsetzung der Korruptionsbekämpfung.


Het voorzitterschap verklaart namens de Europese Unie groot respect te hebben voor de enorme inspanningen die het Indonesische volk en zijn regering hebben geleverd om in Indonesië vrije en eerlijke verkiezingen te houden.

Der Vorsitz hat im Namen der Europäischen Union mit großer Hochachtung die enormen Anstrengungen verfolgt, die das indonesische Volk und seine Regierung im Hinblick auf die Abhaltung freier und fairer Wahlen in Indonesien unternommen haben.


Opgemerkt zij trouwens dat leveranciers economisch soms grotendeels of zelfs volledig van een groot bedrijf afhankelijk zijn.

Vielmehr werden sie auch auf die Geschäftspartner ausstrahlen. Dies gilt vor allem für große Unternehmen, die einen Teil ihrer Produktion oder ihrer Dienstleistungen ausgelagert und dadurch möglicherweise zusätzliche soziale Verantwortung in Bezug auf Zulieferer und deren Belegschaft übernommen haben; hierbei ist zu berücksichtigen, dass diese Zulieferer vielfach wirtschaftlich überwiegend oder ganz abhängig sind von einem größeren Unternehmen.


De Commissie heeft benadrukt dat zij groot belang hecht aan het ASEM-proces [27] en heeft gewezen op de mogelijkheden daarvan voor het verbeteren van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa, op basis van gelijkheid en wederzijds respect.

Die Kommission hat die Bedeutung unterstrichen, die sie dem ASEM-Prozess beimisst [27], und hat darauf hingewiesen, wie viel Potential er für eine Intensivierung des Dialogs EU-Asien und eine partnerschaftliche Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung bietet.




D'autres ont cherché : wie ik trouwens groot respect     drie     heb ik groot     groot respect     trouwens     alle respect     ik trouwens     trouwens zeer respecteer     activiteit behoren     maken erg groot     zeker     altijd een groot     groot     terreinen zoals respect     europese unie     verkiezingen te houden     europese unie groot     unie groot respect     opgemerkt zij trouwens     zij groot     wederzijds respect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie ik trouwens groot respect' ->

Date index: 2023-08-09
w