Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «wiens eerdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is

Beamter unbekannten Aufenthalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad , of worden gezonden naar:

einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die vorbehaltenen Mengen gemäß Artikel 3 Absatz 4 oder Artikel 3 Absatz 5 Unterabsatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates stellt, oder


een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad (8), of worden gezonden naar:

einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die vorbehaltenen Mengen gemäß Artikel 3 Absatz 4 oder Artikel 3 Absatz 5 Unterabsatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates (8) stellt, oder


(i) een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad, of worden gezonden naar:

(i) einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die gemäß Artikel 3 Absatz 4 vorbehaltenen Mengen oder gemäß dem fünften Unterabsatz des Artikels 3 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates stellt, oder auf


(i) een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad , of worden gezonden naar:

(i) einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die vorbehaltenen Mengen gemäß Artikel 3 Absatz 4 oder Artikel 3 Absatz 5 Unterabsatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates stellt, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nationale rechter moet, wanneer hij uitspraak moet doen over de verwijzing in de kosten van een particulier wiens vordering in een milieuzaak is afgewezen of, meer in het algemeen, wanneer hij, zoals het geval kan zijn voor de rechterlijke instanties van het Verenigd Koninkrijk, in een eerder stadium van de procedure een standpunt moet innemen over een eventuele beperking van de kosten die ten laste van de in het ongelijk gestelde partij kunnen worden gebracht, de naleving van dit vereiste verzekeren, rekening houdend met zowel he ...[+++]

Hat ein nationales Gericht über die Verurteilung eines Einzelnen zur Tragung der Kosten zu befinden, der als Kläger in einem Rechtsstreit in einer Umweltangelegenheit unterlegen ist, oder hat es, wie dies bei den Gerichten des Vereinigten Königreichs der Fall sein kann, allgemein in einem früheren Abschnitt des Verfahrens zu einer möglichen Begrenzung der Kosten, zu denen die unterlegene Partei verurteilt werden kann, Stellung zu nehmen, so muss es dafür Sorge tragen, dass dieses Erfordernis eingehalten wird, wobei es sowohl das Inter ...[+++]


Ik denk dat de gezamenlijke reactie voorbij is gegaan aan de opmerkingen van de Britse premier, die zich vandaag netjes in de rij heeft geschaard, maar wiens eerdere verklaringen verre van welkom waren.

Ich denke, die geschlossene Antwort geht über die vom britischen Premierminister abgegebenen Kommentare hinaus, der sich vielleicht heute geziemend angepasst haben mag, doch seine früheren Erklärungen vor der Presse waren ganz gewiss nicht begrüßenswert.


Ik denk dat de gezamenlijke reactie voorbij is gegaan aan de opmerkingen van de Britse premier, die zich vandaag netjes in de rij heeft geschaard, maar wiens eerdere verklaringen verre van welkom waren.

Ich denke, die geschlossene Antwort geht über die vom britischen Premierminister abgegebenen Kommentare hinaus, der sich vielleicht heute geziemend angepasst haben mag, doch seine früheren Erklärungen vor der Presse waren ganz gewiss nicht begrüßenswert.


« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een van beide ouders, te dezen de vader, toelaat om zijn instemming te weigeren met de vervanging van de familienaam van de moeder door zijn eigen familienaam, hetgeen een verschil in behandeling teweegbrengt tussen het betrokken kind en een eerder bestaand kind dat is geboren uit dezelfde biologische ouders en is erkend door de vader wiens familiena ...[+++]

« Verstösst Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es einem der beiden Elternteilen - im vorliegenden Fall dem Vater - ermöglicht, sein Einverständnis zur Ersetzung des Familiennamens der Mutter durch seinen eigenen Familiennamen zu verweigern, und somit zu einem Behandlungsunterschied führt zwischen dem betreffenden Kind und einem älteren Kind mit denselben biologischen Eltern, das von seinem Vater anerkannt wurde, dessen Familiennamen es trägt, und zwar ohne dass der zuständige Richt ...[+++]


(7) Ten slotte wijzen wij erop, dat vooral op initiatief van het Verenigd Koninkrijk – wiens speciale positie op het gebied van Justitie en Binnenlandse zaken al eerder is erkend (zoals de positie van Ierland en anderszins ook die van Denemarken) – door middel van protocollen speciale bepalingen zijn opgenomen die deze speciale status versterken.

(7) Abschließend sei noch darauf hingewiesen, dass vor allem auf Initiative des Vereinigten Königreichs, dessen Sonderposition im Bereich Justiz und Inneres schon vorher anerkannt war (ebenso wie diejenige Irlands und in einem anderen Maße Dänemarks), mittels Protokollen Sonderbestimmungen aufgenommen wurden, die diesen Sonderstatus untermauern.


Bij koninklijk besluit van 23 mei 2000 werd de kandidaat wiens eerdere benoeming door de Raad van State was vernietigd, opnieuw benoemd.

Durch königlichen Erlass vom 23. Mai 2000 wurde der Bewerber, dessen vorherige Ernennung durch den Staatsrat für nichtig erklärt worden war, erneut ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens eerdere' ->

Date index: 2023-11-18
w