Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot terugbrenging
Kostenvermindering
Persoon te wier behoeve diensten worden verricht
Signaal met terugbrenging in nulstand
Terugvoerplicht
Verplichting tot terugbrenging

Traduction de «wier terugbrenging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat


persoon te wier behoeve diensten worden verricht

Dienstleistungsempfänger


kosten/uitgavenreductie | kostenvermindering | terugbrenging van de kosten/uitgaven

Kostensenkung


signaal met terugbrenging in nulstand

Signal mit Nulldurchgang


terugvoerplicht | verplichting tot terugbrenging

Rückbeförderungspflicht des Beförderungsunternehmers | Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard Guantánamo te willen sluiten en op 23 mei 2013 heeft aangekondigd dat hij weer gevangenen zal gaan vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar Jemen reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen door Robert Seldon Lady te vervolgen;

N. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama trotz des Widerstands im US-Kongress seine Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, als er am 23. Mai 2013 ankündigte, die Freilassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, deren Rückkehr nach Jemen bereits als unbedenklich eingestuft worden war; in der Erwägung, dass die US-Stellen ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen müssen, indem sie Robert Seldon Lady strafrechtlich belangen;


K. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard dat hij Guantánamo wil sluiten, zoals hij op 23 mei 2013 had aangekondigd, en dat hij weer gevangenen zal beginnen vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar Jemen reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen en Robert Seldon Lady moeten vervolgen;

K. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama seine am 23. Mai 2013 gegebene Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, die Entlassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und trotz des Widerstands im US-Kongress das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, deren Rückkehr in den Jemen bereits als unbedenklich eingestuft wurde; in der Erwägung, dass die US-Behörden ihren internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Strafverfolgung Robert Seldon Ladys nachkommen müssen;


M. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard Guantánamo te willen sluiten en op 23 mei 2013 heeft aangekondigd dat hij weer gevangenen zal beginnen vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar dat land reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen en Robert Seldon Lady moeten vervolgen;

M. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama seine Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, als er am 23. Mai 2013 ankündigte, die Entlassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und trotz des Widerstands im US-Kongress das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, die bereits als unbedenklich für eine Rückkehr in dieses Land eingestuft worden waren; in der Erwägung, dass die US-Stellen ihren internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Strafverfolgung Robert Seldon Ladys nachkommen müssen;


N. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard Guantánamo te willen sluiten en op 23 mei 2013 heeft aangekondigd dat hij weer gevangenen zal gaan vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar Jemen reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen door Robert Seldon Lady te vervolgen;

N. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama trotz des Widerstands im US-Kongress seine Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, als er am 23. Mai 2013 ankündigte, die Freilassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, deren Rückkehr nach Jemen bereits als unbedenklich eingestuft worden war; in der Erwägung, dass die US-Stellen ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen müssen, indem sie Robert Seldon Lady strafrechtlich belangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard Guantánamo te willen sluiten en op 23 mei 2013 heeft aangekondigd dat hij weer gevangenen zal beginnen vrij te laten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar dat land reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen hebben verzuimd door Robert Seldon Lady, na zijn arrestatie in Panama, op 19 juli 2013 naar de Verenigde Staten terug te brengen;

K. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama seine Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, als er am 23. Mai 2013 ankündigte, die Entlassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und trotz des Widerstands im US-Kongress das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, die bereits als für eine Rückkehr in dieses Land sicher eingestuft wurden; in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten damit, dass sie am 19. Juli 2013 Robert Seldon Lady nach seiner Festnahme in Panama in die Vereinigten Staaten zurückbrachten, gegen ihre internationalen Verpflichtungen verstoßen haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wier terugbrenging' ->

Date index: 2024-01-03
w