Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij aan onze energie komen » (Néerlandais → Allemand) :

Beperking van de klimaatverandering vereist aanzienlijke aanpassingen van onze samenleving en economie, bijvoorbeeld een herstructurering van onze energie- en vervoersystemen.

Die Reduktionsmaßnahmen erfordern einschneidende Anpassungen unserer Gesellschaften und Wirtschaften, z.B. die Umstellung von Energie- und Verkehrssystemen.


Emissie van broeikasgassen met ten minste 20% verminderen ten opzichte van 1990, of met 30% als de omstandigheden dat toelaten, het aandeel van hernieuwbare energie in ons energieverbruik opvoeren tot 20%, en onze energie-efficiëntie met 20% verbeteren.

Verringerung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % gegenüber 1990 bzw. um 30 %, wenn die Bedingungen dies zulassen, Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien an unserem Energieendverbrauch auf 20 % sowie Steigerung der Energieeffizienz um 20 %.


Parallel aan de strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU zal de Commissie met een stappenplan voor hernieuwbare energie komen.

Gleichzeitig mit dem Bericht zur Überprüfung der EU-Energiestrategie wird die Kommission einen Fahrplan für erneuerbare Energiequellen vorlegen.


- de uitstoot van broeikasgassen moet met ten minste 20% worden verminderd ten opzichte van 1990, of met 30%, als aan de voorwaarden daarvoor[2] wordt voldaan; het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in ons energieverbruik moet worden opgevoerd tot 20% en onze energie-efficiëntie moet met 20% worden verbeterd.

- Verringerung der Treibhausgasemissionen, ausgehend vom Niveau des Jahres 1990, um mindestens 20 % bzw. um 30 %, sofern die Bedingungen[2] hierfür gegeben sind. Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien an unserem Gesamtenergieverbrauch auf 20 % und Steigerung der Energieeffizienz um 20 %.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den letzten zwei Jahren war unsere ganze Kraft darauf gerichtet, eine der größten Herausforderungen unserer Zeit auf humane, aber dennoch effektive Weise zu meistern.


Maar ten aanzien van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen is het Parlement erin geslaagd de lidstaten ervan te overtuigen dat de wijze waarop wij aan onze energie komen, radicaal moet veranderen.

Aber in Bezug auf die Richtlinie über erneuerbare Energien ist es dem Parlament gelungen, seine Mitgliedstaaten zu überzeugen, die Notwendigkeit eines radikalen Wandels bei unserer Energiebeschaffung zu unterstützen.


De Europese Unie moet zo spoedig mogelijk met projecten komen die onze energie-infrastructuur versterken, teneinde de invoer van energie over verschillende routes te vergemakkelijken.

Die Europäische Union muss Projekte ankurbeln, die unsere Energieinfrastruktur schnellstmöglich festigen, um den Gasimport über lange Wege zu erleichtern.


Echter, energie-efficiëntie, gebouwen, vervoerslogistiek, elektronica en elektrische motoren moeten in 2009 en 2010 in het middelpunt van onze aandacht komen te staan.

Dies bedeutet daher, dass Energieeffizienz, Gebäude, Verkehrslogistik, Elektronik, Elektroantriebe, alle diese Dinge jetzt in den Jahren 2009 und 2010 im Fokus unserer Aufmerksamkeit stehen müssen.


Wat energie-efficiëntie betreft, moet er nadruk komen te liggen op de bouwsector, die verantwoordelijk is voor het verbruik van meer dan veertig procent van onze energie.

Was die Energieeffizienz anbelangt, muss dem Bausektor besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, da im Gebäudebereich mehr als 40 % unserer Energie verbraucht werden.


Daarom moeten wij ons met name op deze gebieden inspannen om vooruit te komen, door onze energie uit alle delen van de wereld te halen en door een interne verbinding van de energienetwerken binnen de Europese Unie tot stand te brengen, zodat afzonderlijke landen niet kunnen worden gestraft door derde machten.

Aus diesem Grunde müssen wir gerade in diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen, um hier vorwärts zu kommen – durch eine Diversifizierung unserer Versorgung aus allen Teilen der Welt, ebenso wie durch eine interne Vernetzung der Energienetzwerke innerhalb der Europäischen Union, damit nicht einzelne Länder von Drittmächten bestraft werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij aan onze energie komen' ->

Date index: 2024-09-18
w