Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wij allen graag willen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Maar in dit geval verschaft een goedkeuring in eerste lezing duidelijkheid en zekerheid aan een sector die nog steeds te lijden heeft van de wereldwijde economische crisis, terwijl er ook een maatstaf wordt gegeven voor harde, maar eerlijke milieunormen die wij allen graag willen hebben.

In diesem Fall aber bietet eine Übereinkunft bei der ersten Lesung Klarheit und Sicherheit für einen Sektor, der noch unter den Folgen der weltweiten Wirtschaftskrise leidet, und gleichzeitig wird ein Wert für strenge aber faire Umweltstandards gesetzt, die wir uns alle wünschen.


Ik had hem hier graag willen hebben, omdat ik hem wil herinneren aan paragraaf 6 van de resolutie waarin wij aan de diensten vragen om met een stofkam door de begroting te gaan om te kijken naar mogelijke bezuinigingen.

Ich hätte ihn gerne hier mit dabei gehabt, und ich hätte ihn gerne an Absatz 6 der Entschließung erinnert, in dem wir die Dienststellen auffordern, den Haushaltsplan genau unter die Lupe zu nehmen, um potenzielle Einsparungen zu ermitteln.


Ik zou het – mede vanwege mijn afkomst – echter graag willen hebben over een specifiek incident dat op Cyprus plaatsvond en waar in het verslag aan wordt gerefereerd.

Aufgrund meiner Herkunft möchte ich jedoch auf einen konkreten Vorfall eingehen, der sich in Zypern ereignet hat und auf den in dem Bericht verwiesen wird.


Niettemin hebben wij scholen nodig om te beantwoorden aan een van de fundamentele opdrachten van de openbare dienst; het gaat om de basis zelf van de sociale lift waaraan wij allen belang hechten [.].

Dennoch benötigen wir Schulen, um eine der fundamentalen Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erfüllen; es handelt sich um die eigentliche Grundlage des sozialen Aufstiegs, auf den wir alle Wert legen [.].


Wij hebben geen tijd meer voor het spel wie het langste stil kan zitten, die tijd ligt achter ons. Breng ze in beweging en sleep ze mee naar dat internationaal bindende akkoord dat wij allemaal zo graag willen hebben.

Wir haben keine Zeit mehr für Spielchen nach dem Motto „Wer kann am längsten stillsitzen?”. Wir wollen die Akteure für das internationale rechtskräftige Abkommen, dass wir alle so sehr wünschen, mobilisieren und begeistern.


Ook de lidstaten hebben de vraag van verscheidene belanghebbenden naar de ontwikkeling van een Europese stedelijke agenda erkend, en gaven aan dat zij graag bij dit proces betrokken willen worden.

Die Mitgliedstaaten erkannten den Bedarf und die Erwartungen einer Reihe von Interessenträgern zur Entwicklung einer EU-Städteagenda sowie deren Bereitschaft an, sich in diesem Prozess zu engagieren.


Ik vind eerlijk gezegd dat dat helemaal geen automatisme moet zijn. Want als we een matching clause hebben voor staatssteun, dan zou ik dat ook graag willen hebben voor al die andere beleidsterreinen die ik net genoemd heb, die veel belangrijker concurrentiefactoren zijn.

Meines Erachtens sollte dies nicht automatisch der Fall sein, denn wenn es für staatliche Beihilfen eine Anpassungsklausel gibt, dann fände ich es gut, wenn sie auch für all die anderen Politikbereiche eingeführt wird, die ich soeben genannt habe und die weitaus wichtigere Wettbewerbsfaktoren darstellen.


25. Wat zijn de belangrijkste technische, administratieve of praktische belemmeringen waarmee ondernemers te kampen hebben als zij zich willen laten inschrijven op een lijst of willen deelnemen aan e-aanbestedingsprocedures of –systemen in partnerlanden (authenticatie, bewijs van geschiktheid, financiële draagkracht, enz.: graag toelichten)?

11. Mit welchen technischen, administrativen oder praktischen Hindernissen sind Wirtschaftsakteure konfrontiert, die sich um die Registrierung in oder Teilnahme an Vergabeverfahren bzw. –systemen in Partnerstaaten bemühen (Authentifizierung, Nachweis der Erfüllung der Auswahlkriterien, Anforderungen an die Zahlungsfähigkeit usw. – bitte angeben)?


Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.

Die Lenkungsgruppe der GD Umwelt und die Impacts Assessment Unit bedanken sich bei allen Beteiligten in den Mitgliedstaaten für die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Informationen für den vorliegenden Bericht.


De houders van rechten, rechthebbenden en houders van rechten op sportevenementen hebben aangegeven dat zij graag binnen het toepassingskader van de richtlijn opgenomen willen worden.

Die Inhaber der Übertragungsrechte für Sportereignisse haben Interesse daran gezeigt, in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij allen graag willen hebben' ->

Date index: 2023-09-02
w