Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De verklaringen bevestigen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «wij bevestigen daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung


de verklaringen bevestigen

die Richtigkeit der Aussage versichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is daarom aan de Raad en het Europees Parlement en aan de nationale, regionale en lokale beleidsmakers om te bevestigen dat zij zich ten volle committeren aan de in deze mededeling aangekondigde actielijnen.

Deshalb liegt es nun am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen, regionalen und lokalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement für in der dieser Mitteilung angekündigten Handlungsschwerpunkte zu bekräftigen.


Daarom moet de rechter de uitkomst bevestigen.

Das Ergebnis einer einvernehmlichen kollektiven Streitbeilegung sollte daher von einem Gericht bestätigt werden.


Daarom moeten de lidstaten vóór 1 januari 2018 aanvullende gegevens verzamelen over het gehalte aan anorganisch arseen van dit product om te bevestigen dat voor dit product een specifiek maximumgehalte moet worden vastgesteld en om de maximale limiet opnieuw te beoordelen.

Daher sollten die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2018 zusätzliche Daten zum Vorliegen von anorganischem Arsen in dieser Ware erheben, damit bestätigt werden kann, dass für diese Ware ein spezifischer Höchstgehalt benötigt wird, und damit der Höchstwert neu bewertet werden kann.


Wij bevestigen daarom onze absolute steun aan de doelstellingen van het Hof en onze toewijding aan de mensenrechten en het internationaal humanitair recht. Ik wens de herzieningsconferentie in Uganda veel succes toe.

Wir bekräftigen unsere absolute Unterstützung des Mandats des Gerichtshofs und unsere treue Einhaltung der Menschenrechte und der internationalen humanitären Rechtsnormen und wünschen der Überprüfungskonferenz in Uganda viel Erfolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verzoekt de Europese Raad opnieuw het belang te bevestigen van de Europese energievoorziening en een gediversifieerde en duurzame toegang tot energiehulpbronnen; constateert dat sommige lidstaten niet in staat zijn hun energievoorziening te diversifiëren en daarom in toenemende mate kwetsbaar worden; spreekt in dit verband zijn nadrukkelijke steun uit voor de samenwerkingsinspanningen van lidstaten in crisissituaties; benadr ...[+++]

33. fordert den Europäischen Rat auf, erneut die Bedeutung der Energieversorgung Europas und eines diversifizierten und nachhaltigen Zugangs zu Energieressourcen zu bekräftigen; weist darauf hin, dass einigen Mitgliedstaaten die Fähigkeit fehlt, ihre Energieversorgung zu diversifizieren, und ihre Verwundbarkeit daher zunimmt; befürwortet in dieser Hinsicht nachdrücklich gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten in Krisensituationen; betont, dass der Schutz kritischer Infrastrukturen in Europa einen Anstoß für die Umsetzung der Klausel über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität geben sollte; weist ferner darauf hin, dass di ...[+++]


33. verzoekt de Europese Raad opnieuw het belang te bevestigen van de Europese energievoorziening en een gediversifieerde en duurzame toegang tot energiehulpbronnen; constateert dat sommige lidstaten niet in staat zijn hun energievoorziening te diversifiëren en daarom in toenemende mate kwetsbaar worden; spreekt in dit verband zijn nadrukkelijke steun uit voor de samenwerkingsinspanningen van lidstaten in crisissituaties; benadr ...[+++]

33. fordert den Europäischen Rat auf, erneut die Bedeutung der Energieversorgung Europas und eines diversifizierten und nachhaltigen Zugangs zu Energieressourcen zu bekräftigen; weist darauf hin, dass einigen Mitgliedstaaten die Fähigkeit fehlt, ihre Energieversorgung zu diversifizieren, und ihre Verwundbarkeit daher zunimmt; befürwortet in dieser Hinsicht nachdrücklich gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten in Krisensituationen; betont, dass der Schutz kritischer Infrastrukturen in Europa einen Anstoß für die Umsetzung der Klausel über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität geben sollte; weist ferner darauf hin, dass di ...[+++]


53. verzoekt de EIB-groep niettemin met klem door te gaan met het onafhankelijk uitvoeren van goede prudentiële bankpraktijken om zodoende zijn sterke kapitaalpositie te behouden en bij te dragen aan de groei van de reële economie; roept de EIB daarom op een stresstest te ondergaan om zodoende de veerkracht van haar portefeuille te bevestigen;

53. fordert die EIB-Gruppe nachdrücklich auf, trotzdem eigenständig mit der Umsetzung bewährter Bankenaufsichtsverfahren fortzufahren, um ihre hervorragende Kapitalausstattung beizubehalten und zum Wachstum der realen Wirtschaft beizutragen; fordert die EIB daher auf, sich zur Überprüfung der Stabilität ihres Portfolios einem Stresstest zu unterziehen;


Daarom verzoek ik de commissaris nogmaals te bevestigen dat er rekening zal worden gehouden met mijn bezorgdheid en dat dit bijzondere gebruik van dierlijke bijproducten ononderbroken zal worden voortgezet. Ik verzoek ook de heer Schnellhardt dit in zijn slotwoorden nogmaals te bevestigen.

Ich hätte gerne noch einmal eine Bestätigung sowohl vom Kommissar als auch von Horst Schnellhardt in seinem Schlusswort, dass meinen Sorgen in diesem Bereich Rechnung getragen wird und dass diese Art der Nutzung tierischer Nebenprodukte weiterhin gewährleistet ist.--


De partijen bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst erkennen dat instabiliteit van de exportopbrengsten de ontwikkeling van de ACS-staten negatief kan beïnvloeden en hebben daarom een stelsel voor aanvullende steun opgezet om de negatieve effecten van eventuele instabiliteit van de exportopbrengsten, onder meer voor de landbouw en de mijnbouw, te reduceren; zij bevestigen dat het doel van die steun is het veiligstellen van de hervormingen en het beleid op sociaaleconomisch gebied, die door de terugval van de opbrengsten gevaar lopen, ...[+++]

Die Unterzeichnerstaaten des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens haben anerkannt, dass die Instabilität der Ausfuhrerlöse die Entwicklung der AKP-Staaten beeinträchtigen kann, und sie haben daher ein System zusätzlicher Unterstützung eingerichtet, mit dem die negativen Auswirkungen der Instabilität der Ausfuhrerlöse, unter anderem in der Landwirtschaft und im Bergbau, begrenzt werden sollen; sie bekräftigen, dass das Ziel dieser Unterstützung darin besteht, sozioökonomische Reformen und Politiken zu sichern, die bei einem Rückgang der Ein ...[+++]


Daarom moet een inrichting waar een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 of een handeling als bedoeld onder D1-D12 of R1-R11 in aansluiting op een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 in hetzelfde land wordt verricht, vak 19 niet gebruiken om de nuttige toepassing of verwijdering van de afvalstoffen te bevestigen, omdat dit vak al door de inrichting voor handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 is ingevuld.

Deshalb sollte eine Anlage, die ein in D13—D15 oder R12/R13 aufgeführtes Verfahren oder ein in D1—D12 oder R1—R11 aufgeführtes Verfahren im Anschluss an ein in D13—D15, R12- oder R13 aufgeführtes Verfahren im selben Land anwendet, Feld 19 nicht zur Bescheinigung der Verwertung oder Beseitigung des Abfalls verwenden, da dieses Feld bereits von der Anlage ausgefüllt worden sein muss, die das in D13—D15, R12 oder R13 aufgeführte Verfahren angewandt hat.


w