Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "wij bevestigen nogmaals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers


bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze in 1997 voorzienbare en voorziene ontwikkelingen bevestigen nogmaals de conclusies en de uitbreiding ervan tot de periode na 2000, zoals een voorzichtige particuliere investeerder die kon voorzien op basis van door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens.

Diese 1997 vorhersehbaren und geplanten Entwicklungen untermauern die Schlussfolgerungen und deren Ausdehnung auf den Zeitraum nach dem Jahr 2000, so wie sie von einem besonnen handelnden Privatanleger im Jahr 1997, basierend auf den von den französischen Behörden übermittelten Informationen, vorhergesehen werden konnten.


1. herhaalt de standpunten die tot uitdrukking zijn gebracht in de in zijn tussentijds verslag opgenomen resolutie van 11 juni 2013, die het in de onderhavige resolutie nogmaals wil bevestigen en aanvullen, ook met betrekking tot de verwachtingen die hierin niet nadrukkelijk zijn vermeld;

1. bekräftigt den Inhalt seines Zwischenberichts, der mit der Entschließung vom 11. Juni 2013 angenommen wurde und der mit der vorliegenden Entschließung – auch hinsichtlich der Prognosen, die hier nicht ausdrücklich wiedergegeben werden – bestätigt und ergänzt werden soll;


De conclusies van de Europese Raad van juni 2010 bevestigen nogmaals de inzet van de EU voor verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van ontwikkelingshulp en de EU-lidstaten hebben afgesproken de voortgang jaarlijks te beoordelen op basis van het verslag van de Raad.

Und mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2010 ist das Bekenntnis der EU zum Erreichen der Zielvorgaben für die Entwicklungshilfe erneut bestätigt worden, und die EU-Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, den Fortschritt jährlich auf Grundlage des Ratsberichts zu bewerten.


108. beklemtoont dat de toetreding van de EU tot het EVRM een historische kans is om de mensenrechten te bevestigen, niet alleen als kernwaarde van de EU, maar ook als gemeenschappelijke grondslag voor haar betrekkingen met derde landen, en hoopt dat hier zonder onnodig tijdverlies werk van wordt gemaakt; bevestigt nogmaals dat de toetreding van de EU tot het EVRM een belangrijke verworvenheid zal zijn, op basis waarvan de bescher ...[+++]

108. betont, dass der Beitritt der EU zur EMRK eine historische Chance für ein Bekenntnis zu den Menschenrechten als Grundwert der EU wie auch als gemeinsame Grundlage für ihre Beziehungen zu Drittstaaten darstellt und äußert die Hoffnung, dass er ohne unnötige Verzögerung vonstattengeht; bekräftigt, dass der Beitritt der EU zur EMRK eine wichtige Grundlage für die weitere Stärkung des Menschenrechtschutzes in Europa darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Bedeutung, die sie der Bekämpfung des Terrorismus und der Erfüllung der internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich beimessen.


Daarom verzoek ik de commissaris nogmaals te bevestigen dat er rekening zal worden gehouden met mijn bezorgdheid en dat dit bijzondere gebruik van dierlijke bijproducten ononderbroken zal worden voortgezet. Ik verzoek ook de heer Schnellhardt dit in zijn slotwoorden nogmaals te bevestigen.

Ich hätte gerne noch einmal eine Bestätigung sowohl vom Kommissar als auch von Horst Schnellhardt in seinem Schlusswort, dass meinen Sorgen in diesem Bereich Rechnung getragen wird und dass diese Art der Nutzung tierischer Nebenprodukte weiterhin gewährleistet ist.--


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het debat over de twee vorige onderwerpen en met name de uiteenzettingen van minister Frieden en commissaris Frattini bevestigen nogmaals dat een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een elementaire politieke keuze en kerndoelstelling is van de Europese Unie.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Aussprache über die beiden vorangegangenen Themen, insbesondere die Erklärungen von Minister Frieden und Kommissar Frattini, haben den Standpunkt bestätigt und bekräftigt, dass die Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einen elementare Politikbereich und ein zentrales Ziel der Europäischen Union darstellt.


Naar aanleiding van de aanneming van nieuwe communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke veiligheidsregels op het gebied van de burgerluchtvaart, bevestigen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie nogmaals hun vaste voornemen om de kwaliteit van de beveiligingssystemen in de luchtvaart binnen de Gemeenschap te verbeteren.

In Verbindung mit der Annahme des neuen gemeinschaftlichen Rechtsaktes zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt bekräftigen das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission ihre Entschlossenheit, die Qualität der Sicherheitssysteme für den Luftverkehr in der Gemeinschaft weiter zu verbessern.


De partijen bevestigen nogmaals dat deze overeenkomst deel uitmaakt van het op de conferentie van Barcelona van 27 november 1995 in gang gezette proces, en dat de bilaterale samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit een aanvulling is op de regionale samenwerking die plaatsvindt in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap.

Die Vertragsparteien bekräftigen, daß das Abkommen Teil des am 27. November 1995 auf der Konferenz von Barcelona eingeleiteten Prozesses ist und daß die bilaterale Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde die regionale Zusammenarbeit im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer ergänzt.


De EU moet dus bereid zijn haar toezeggingen nogmaals te bevestigen. Ook andere landen echter - waaronder de grootste en meest ontwikkelde van de ontwikkelingslanden - moeten de behoeftige ontwikkelingslanden, waar er immers meer van zijn, begunstigen bij het openstellen van hun markten.

Doch während wir uns darauf vorbereiten sollten, erneut zu bekräftigen, wozu die EU bereit ist, sollten andere Länder - einschließlich der größten und am weitesten fortgeschrittenen Entwicklungsländer - den zahlreicheren bedürftigen Entwicklungsländern ebenfalls präferenziellen Zugang zu ihren Märkten bieten.


w