Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij dat gevaar onder ogen » (Néerlandais → Allemand) :

Nog te weinig EU-lidstaten zien dit groeiende gevaar echter onder ogen.

Dennoch gehen noch immer viel zu wenige Mitgliedstaaten der EU gegen diese zunehmende Bedrohung vor.


En ik roep op dat wij dat gevaar onder ogen zien en ook de Commissie dit onder ogen ziet, en dat wij nu een belangrijk signaal afgeven aan de Egyptenaren, namelijk dat wanneer zij kiezen voor moslimbroeders en sharia, zij steun van ons kunnen vergeten.

Ich appelliere auch an uns und die Kommission, sich dieser Gefahr zu stellen und ein wichtiges Signal an die Ägypter zu senden, nämlich dass sie nicht mit unserer Unterstützung rechnen können, wenn sie sich für die Muslimbruderschaft und die Scharia entscheiden.


Als verzoeken om grensoverschrijdende rechtsbijstand gedecentraliseerd worden beoordeeld, krijgen personen die zich met de behandeling hiervan bezighouden slechts een gering aantal dossiers onder ogen, zodat het gevaar bestaat dat zij onvoldoende ervaring hebben om de verzoeken op de juiste wijze te beoordelen.

Wird grenzüberschreitende Prozesskostenhilfe in einer dezentralisierten Art und Weise bearbeitet, haben einzelne Dienststellen häufig eine nur sehr geringe Zahl dieser Fälle zu bearbeiten und die Beamten möglicherweise somit nicht genügend Erfahrung, die Anträge effizient zu bearbeiten.


Degenen die onder de beperkende maatregelen van de EU vallen, moeten de gevolgen van hun acties onder ogen zien en afstand nemen van het regime indien zij sancties van de EU willen vermijden.

Diejenigen, auf die die restriktiven Maßnahmen der EU abzie­len, müssen sich den Konsequenzen ihres Handelns bewusst werden und sich von dem Regime distanzieren, wenn sie nicht von den Sanktionen der EU erfasst werden wollen.


Aan de criteria van Kopenhagen moeten echter altijd en in ieder geval worden voldaan, hetgeen ook betekent dat de Europese Unie in staat moet zijn om een nieuw land op te nemen, want we moeten het gevaar van de overstretching natuurlijk onder ogen zien.

Insgesamt gilt jedoch natürlich immer und in jedem Fall die Einhaltung der Kopenhagener Kriterien, zu denen auch die Integrationsfähigkeit der Europäischen Union gehört, denn das overstretching ist natürlich eine Gefahr, die wir sehen müssen.


Het gevaar moet onder ogen worden gezien dat wanneer de faciliteit in 2015 ten einde loopt, de donorlanden hun ontwikkelingsbudgetten zouden kunnen reduceren om de terugbetalingen in het kader van de IFF te kunnen financieren.

Man ist sich allgemein der Gefahr bewusst, dass beim Auslaufen der Fazilität im Jahre 2015 die Geberländer die Entwicklungshaushalte kürzen könnten, um die IFF-Rückzahlungen zu finanzieren.


A. overwegende dat er onlangs mond- en klauwzeer uitgebroken is in minstens vier lidstaten van de Europese Unie en dat ander EU-lidstaten een ernstig gevaar van mond- en klauwzeerepidemie onder ogen moeten zien,

A. in der Erwägung, dass der jüngste Ausbruch von Maul und Klauenseuche (MKS) zumindest vier Mitgliedstaaten der Europäischen Union betrifft und auch in anderen EU-Mitgliedstaaten die ernsthafte Gefahr eines MKS-Ausbruchs droht,


Deze projecten zouden gericht kunnen zijn op milieubescherming, stadsherstel en restauratie van het cultureel erfgoed; - het is noodzakelijk om "de behoefte aan een communautair engagement tot een jeugdgarantiestelsel (als een sleutelfactor van JEUGD START) onder ogen te zien, dat een daadwerkelijke garantie zou bieden dat niemand onder de 18 zonder werk zou zijn", maar dat alles "dient ofwel in een of andere ...[+++]

Als Schwerpunkte für diese Projekte würden sich Umweltschutz, Stadterneuerung oder die Wiederherstellung des Kulturerbes anbieten. - 2 - - Ferner müsse "unbedingt die Notwendigkeit eines gemeinschaftsweiten Jugendprogramms (als Schlüsselelement von YOUTH START) überprüft werden, das Jugendliche unter 18 Jahren effektiv vor Arbeitslosigkeit schützen und gewährleisten würde, daß alle entweder in der Schule bzw. in der Ausbildung sind, einen Arbeitsplatz haben oder in einem Lehrlingsverhältnis mit einer Kombination von Berufstätigkeit und Berufsschule stehen".


Met betrekking tot de voorgestelde extra verlaging van de interventieprijs voor boter met 3 % (een verlaging met 2 % voor 1994/1995 is reeds vastgesteld) merkte de heer Steichen op : "Ik ben mij terdege bewust van de zorgen van de producenten wanneer prijsverlagingen worden voorgesteld, maar zij moeten de werkelijkheid onder ogen zien en erkennen dat handhaving van de boterprijzen op het huidige peil een absolute garantie is dat goedkopere substituten het marktaandeel van boter zullen blijven aantasten, wat onvermijdelijk leidt tot gr ...[+++]

Zu der 3%igen Senkung des Interventionspreises für Butter (eine Senkung um 2 % im Wirtschaftsjahr 1994/95 wurde bereits beschlossen) bemerkte Herr Steichen: "Ich weiß natürlich, daß sich unter den Erzeugern Besorgnis breit macht, wenn Preissenkungen vorgeschlagen werden. Dennoch müssen sie den Realitäten ins Auge sehen und erkennen, daß die Beibehaltung des Butterpreises auf der derzeitigen Höhe das sicherste Mittel ist, damit die billigeren Substitute ...[+++]


Volgens sommigen moeten wij de realiteit onder ogen zien.

Manche sagen, wir müßten der Realität ins Auge sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij dat gevaar onder ogen' ->

Date index: 2021-12-25
w