Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij de burgers gaan betrekken " (Nederlands → Duits) :

Veel EU-burgers gaan op vakantie in een ander EU-landen.

Viele Unionsbürger fahren in andere EU-Länder in Urlaub.


EU-sturing ontwikkelen om patiënten en burgers te betrekken (bijv. infor-matie over patiëntenrechten, veiligheidsnormen, klachtenprocedures en beschikbare rechtsmiddelen).

einen EU-Leitfaden für die Beteiligung der Patienten und Bürger (z. B. Informationen über Patientenrechte, Sicherheitsstandards, Beschwerdeverfahren und verfügbaren Rechtsbehelf) zu entwickeln.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om het onderzoek naar gevallen van mensenhandel met het oog op uitbuiting te bevorderen, en om meer specifiek met betrekking tot huishoudelijk werk betere mechanismen uit te werken voor het identificeren en beschermen van deze slachtoffers en om ngo's, vakbonden, de overheid en alle burgers te betrekken bij het opsporingsproces van het fenomeen mensenhandel en ernstige uitbuiting.

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Untersuchungen in Fällen von Menschenhandel zum Zweck der Ausbeutung — in erster Linie in der hauswirtschaftlichen Arbeit — zu fördern, die Mechanismen für die Ermittlung und den Schutz der Opfer zu verbessern und nichtstaatliche Organisationen, Gewerkschaften, Behörden und alle Bürger in die Aufdeckung von Menschenhandel und massiver Ausbeutung einzubeziehen.


Tegen de achtergrond van dit Europees Jaar van de burger en de naderende verkiezingen voor het Europees Parlement, de gelegenheid bij uitstek voor burgers om zich uit te spreken, wordt getracht om burgers en maatschappelijke organisaties nauwer te betrekken bij het debat over Europese kwesties.

Angesichts des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger und der bevorstehenden Europawahlen – beides zentrale Ereignisse, die den Bürgern eine Stimme verleihen – passt es zeitlich gut, die Beteiligung der Bürger und der Zivilgesellschaft an der Debatte über europäische Themen zu fördern.


voorlichting, opleiding en bewustmaking van het grote publiek en daarmee verband houdende acties voor het verspreiden van informatie, teneinde de burgers te betrekken bij het voorkómen en tot een minimum beperken van de gevolgen van rampen in de Unie en Unieburgers te helpen zich doeltreffender en op duurzame wijze te beschermen.

Aufklärung, Schulung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit und damit verbundene Maßnahmen zur Verbreitung von Informationen mit dem Ziel, die Bürger in die Prävention und Minimierung der Auswirkungen von Katastrophen in der Union einzubinden und den Unionsbürgern zu helfen, sich selbst wirksamer und nachhaltiger zu schützen.


Het hoofdstedelijk gebied van Helsinki in Finland – het toegankelijk maken van openbare gegevens om burgers te betrekken bij besluitvorming

Metropolregion Helsinki in Finnland – Bereitstellung offener Daten zur Einbeziehung der Bürgerinnen und Bürger bei der Entscheidungsfindung;


Connie Hedegaard, Europees commissaris voor klimaat kondigt een aantal publieke evenementen aan om Europese burgers te betrekken bij het debat over klimaatverandering en om individuele acties te bevorderen ter bestrijding hiervan.

Die EU-Kommissarin für Klimapolitik, Connie Hedegaard, lädt zu einer Reihe öffentlicher Veranstaltungen ein, um die europäischen Bürger an der Debatte über den Klimawandel zu beteiligen und aufzuzeigen, wie jeder Einzelne zum Klimaschutz beitragen kann.


De Europese Commissie wil van deze gelegenheid gebruik maken om burgers te betrekken bij de vormgeving van de Unie van morgen en luisteren naar hun opvattingen over de toekomst van Europa.

Die Europäische Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen, um die Bürger bei der Gestaltung der Union von morgen stärker einzubeziehen und mehr über ihre Vorstellungen von der Zukunft Europas zu erfahren.


Antonio Vitorino, als lid van de Commissie verantwoordelijk voor het voorlichtingsbeleid, schaarde zich achter de nieuwe aanpak en verklaarde dat deze nieuwe benadering nodig is om iets te doen aan de onwetendheid en ongeïnteresseerdheid over de Europese Unie en de burgers te betrekken bij het debat over Europa.

Herr Antonio Vitorino, der innerhalb der Kommission für Information zuständig ist, begrüßte die neue Politik mit den Worten: "Dieser neue Ansatz im Informations- und Kommunikationsbereich ist notwendig, um der Unkenntnis und Gleichgültigkeit gegenüber der Europäischen Union zu begegnen und die Bürger in die europäische Debatte einzubinden".


Om de discussie over de toekomst van de EU tot een goed einde te brengen en haar burgers en het maatschappelijk middenveld tevreden te stellen, dringt het ESC erop aan vertegenwoordigers van het ESC (en ook van het CvdR) bij een convent te betrekken waarin de vertegenwoordigers van de verschillende democratische geledingen die de EU als politiek geheel dragen, in een vrije discussie overeenstemming kunnen bereiken over de vraag welke vorm de EU in de toekomst moet gaan aannemen ...[+++]

Um die Debatte über die Zukunft der Europäischen Union zu einem guten Ergebnis zu führen, das ihre Bürger und die europäische Zivilgesellschaft befriedigt, fordert der WSA die Einbeziehung von Vertretern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (wie auch des Ausschusses der Regionen) in einen Konvent, in dem sich die Träger der verschiedenen demokratischen Legitimitäten, die die Europäische Union als politisches Gemeinwesen konstituieren, in freier Aussprache darauf verständigen können, wie Europa in Zukunft gestaltet und ver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij de burgers gaan betrekken' ->

Date index: 2023-03-25
w