Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij de communautaire instellingen graag zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze twee instellingen zullen een sleutelrol vervullen bij de implementatie van deze strategie, die een aantal instrumenten bevat die we allemaal graag zouden inzetten.

Sie werden die beiden wesentlichen Institutionen für die Umsetzung der Strategie sein, die sich bereits auf konkrete Instrumente stützt, die wir alle nutzen wollen.


28. betreurt het opnieuw dat er tussen Parlement, Raad en Commissie nog steeds geen duidelijk plan en gedragscode zijn overeengekomen die borg zouden staan voor een passende samenwerking en de volledige betrokkenheid van de drie betrokken communautaire instellingen bij de goede verdere afhandeling van de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren als centrale instrumenten van de strategie van Lissabon; verzoekt in dit verband de Raad en de Commissie onverwijld ...[+++]

29. bedauert erneut, dass nach wie vor kein eindeutiger Plan und Verhaltenskodex zwischen Parlament, Rat und Kommission vereinbart wurde, der eine angemessene Zusammenarbeit und die umfassende Einbeziehung der drei betroffenen EU-Institutionen in eine angemessene weitere Handhabung der Integrierten Leitlinien als Schlüsselinstrumente der Lissabon-Strategie gewährleisten würde; fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Vorschläge für eine enge Zusammenarbeit zwischen den drei EU-Organen mit Blick auf die anstehende Revision der integrierten strategischen Leitlinien vorzulegen;


Dit is het buitenlands beleid dat wij de communautaire instellingen graag zouden zien voeren, ofschoon dit natuurlijk een enorme uitdaging is. Daarmee kan de Unie een cultureel en politiek proces op gang brengen, een proces dat de verschillende territoriale en culturele realiteiten kan leren samen te leven en zich samen te ontwikkelen. Dan komt men los van de glorierijke mythen uit de voorbije geschiedenis en kan men van de Middellandse Zee een echte zee van vrede maken, een zee zonder conflicten, misbruik en onderdrukking, een zee zonder arme immigranten die in de hoop Europa te bereiken het leven laten.

Sie verkörpert eine enorme Herausforderung, das heißt ein außenpolitisches Ziel, das von den europäischen Institutionen als ein kulturelles und politisches Projekt der Union zur Verwirklichung des Miteinanders und des Zusammenwachsens verschiedener Kulturen und Regionen verfolgt werden sollte, damit das Mittelmeer über die Legenden von der Blütezeit vergangener Tage hinaus wirklich zu einem Meer des Friedens werden kann und nicht zu einem Meer der Konflikte oder der Unterdrückung, in dem bedauernswerte Einwanderer in der Hoffnung, Zugang nach Europa zu finden, ihr Leben lassen.


Weliswaar zouden alle instellingen graag zien dat de Rekenkamer een positieve DAS over de uitvoering van de begroting zou afgeven, maar het zijn de Commissie en de lidstaten die er samen voor moeten zorgen dat de Rekenkamer bij haar controles kan vaststellen dat er vooruitgang is geboekt in de richting van een afdoende beheersing van het foutenrisico.

Eine positive Zuverlässigkeitserklärung für den Haushaltsvollzug wird von allen Organen gewünscht, doch nur die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammen können erreichen, dass der Rechnungshof bei seinen Prüfungen tatsächlich feststellen kann, dass Fortschritte hinsichtlich einer angemessenen Verwaltung des Fehlerrisikos erzielt werden.


Wij zouden graag zien dat de EU-gedragscode voor goed bestuur bindend wordt voor alle communautaire instellingen en functionarissen.

Wir fordern, dass der Unionskodex für gute Verwaltungspraxis für alle EU-Institutionen und -Beamten verbindlich wird.


Aangezien de toekomstige voorstellen voor vereenvoudiging van de administratieve lasten noch de politieke doelstellingen van de specifieke voorstellen, noch de inhoud van het communautaire beleid zullen wijzigen, zouden de drie instellingen het erover eens moeten zijn dat de voorstellen tot vermindering van de administratieve lasten voorrang moeten krijgen in het interinstitutionele besluitvormingsproces[24].

Da die künftigen Vorschläge zur Vereinfachung der Verwaltungslasten zu keinerlei Änderung der mit den spezifischen Vorschlägen verfolgten politischen Ziele bzw. des Inhalts der Gemeinschaftspolitik führen, sollten sich die drei Organe auf eine vorrangige Behandlung der Vorschläge zur Verringerung der Verwaltungslasten im interinstitutionellen Entscheidungsprozess verständigen[24].


Aangezien niet duidelijk is wat onder de wet valt, laat staan wat een wetgevingsbesluit is, strijden de wetgevende en uitvoerende macht - die overigens soms maar niet altijd in de Raad rond dezelfde tafel zitten - ieder van hun kant om een gebied dat zij graag zouden willen veroveren maar dat zij gedwongen zijn te delen naargelang de initiatieven van de Commissie en de bevoegdhedenattributie, onder het toeziend oog van een Hof van Justitie dat de instellingen ...[+++]

Da eine Definition des Legislativbereichs, ja sogar des Gesetzgebungsakts völlig fehlt, stehen die Legislativbehörde und die Behörde, die die Durchführungsbestimmungen erlässt, wobei der Rat zudem mitunter, aber nicht immer beide Behörden in sich vereint, abwartend auf beiden Seiten eines begehrten Territoriums, das sie sich schließlich abhängig von den Vorschlägen der Kommission und den Mechanismen für die Befugniserteilung unter der liberalen Kontrolle eines Gerichtshofs aufteilen, der den Institutionen freie Hand lässt, sofern die Gesetzgebungsakte „wesentliche Grundzüge“ (?) der geplanten Regelung enthalten.


(3) Het statuut en de structuur van het centrum zouden het in staat moeten stellen te beantwoorden aan de behoeften van de EU en haar lidstaten, alsmede zijn opdrachten te vervullen in nauwe samenwerking met de communautaire instellingen, meer bepaald het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie, evenals de nationale en internationale instellingen.

(3) Das Statut und die Struktur des Zentrums müssen so gestaltet sein, dass das Zentrum den Anforderungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gerecht werden und seine Aufgaben in enger Zusammenarbeit mit den bestehenden gemeinschaftlichen, nationalen und internationalen Institutionen, insbesondere mit der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission, wahrnehmen kann.


Bovendien zouden uitgevende instellingen ten minste jaarlijks een lijst moeten opstellen van alle relevante informatie die gedurende de twaalf voorafgaande maanden is bekendgemaakt of ter beschikking gesteld van het publiek, met inbegrip van de informatie uit hoofde van in andere communautaire wetgeving vastgestelde verslagleggingsvereisten.

Neben dieser Verpflichtung sollten die Emittenten zumindest einmal jährlich alle wichtigen Informationen, die sie in den vorausgegangenen zwölf Monaten veröffentlicht oder dem Publikum zur Verfügung gestellt haben, auflisten, einschließlich der Informationen, die gemäß den verschiedenen Rechnungslegungspflichten anderer Gemeinschaftsvorschriften gefordert werden.


Bovendien zouden, om te zorgen voor een voortdurende en globale dialoog tussen de communautaire instellingen en de ultraperifere regio's, regelmatig partnerschapsbijeenkomsten kunnen worden gehouden om met alle betrokkenen uitvoerig van gedachten te wisselen over alle voor deze regio's relevante onderwerpen.

Um einen ständigen, globalen Dialog zwischen den Gemeinschaftsorganen und den Regionen in äußerster Randlage zu gewährleisten, könnten zudem in regelmäßigen Abständen Partnerschaftstreffen stattfinden, die einen umfassenden Meinungsaustausch über alle diese Regionen betreffende Themen ermöglichen würden.


w