Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij de gebeurtenissen die zich vijftig » (Néerlandais → Allemand) :

Het belang van de dialoog tussen en binnen religies wordt, als onderdeel van meer algemene interculturele initiatieven, weliswaar in brede kring erkend, maar de maatregelen ter versterking van dit aspect lijken vaak ad-hocreacties op gebeurtenissen die zich op dat moment voordoen.

Zwar wird die Bedeutung des Dialogs zwischen und innerhalb der Glaubensgemeinschaften als Element umfassenderer interkultureller Initiativen im Allgemeinen anerkannt, doch sind Maßnahmen zur Verstärkung dieses Aspekts oft Ad-hoc-Reaktionen auf aktuelle Ereignisse.


Daarnaast moet redelijkheidshalve ook worden geanticipeerd op toekomstige gebeurtenissen die zich tijdens de looptijd van de voorgestelde kredietovereenkomst kunnen voordoen, zoals inkomensdalingen indien de looptijd van het krediet zich uitstrekt tot na de pensionering, of op eventuele rentestijgingen of ongunstige wisselkoersveranderingen.

Zukünftige Ereignisse während der Laufzeit des vorgeschlagenen Kreditvertrags, wie ein verringertes Einkommen für den Fall, dass die Kreditlaufzeit in die Zeit des Ruhestands hineinreicht, oder gegebenenfalls ein Anstieg des Sollzinssatzes oder eine negative Entwicklung des Wechselkurses, sollten ausreichend berücksichtigt werden.


5. Uit de gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan in een aantal uitbreidingslanden is gebleken dat het van belang is de democratische instellingen te versterken en de democratische processen inclusiever te maken.

5. Die Ereignisse in einer Reihe von Erweiterungsländern haben die Notwendigkeit verdeutlicht, die demokratischen Institutionen zu stärken und zu gewährleisten, dass die demokratischen Prozesse einen inklusiveren Charakter annehmen.


(f) de aard van belangrijke gebeurtenissen die zich na het jaareinde voordeden en die niet in de winst-en-verliesrekening of balans worden weergegeven, alsook de financiële gevolgen van deze gebeurtenissen;

(f) Art wesentlicher Ereignisse am Ende des Jahres, die weder in der Gewinn- und Verlustrechnung noch in der Bilanz widergespiegelt sind und ihre finanziellen Auswirkungen;


– (HU) Vandaag herdenken wij de gebeurtenissen die zich vijftig jaar geleden afspeelden tijdens de Hongaarse revolutie van 1956, de revolutie van de burgers, die het vermeend almachtige communistische systeem op zijn grondvesten deed schudden.

– (HU) Heute gedenken wir der Ereignisse vor 50 Jahren, der ungarischen Revolution von 1956, der Revolution des Volkes, die das kommunistische System erschütterte, das als felsenfest gegolten hatte.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, wij zijn allemaal diep geschokt door de gebeurtenissen die zich in het Midden-Oosten hebben afgespeeld. Onze fractie betreurt het ten zeerste dat het voor de president van de Palestijnse Autoriteit, de heer Mahmoud Abbas, niet mogelijk is vandaag het Europees Parlement toe te spreken.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle sind zutiefst betroffen über die Ereignisse, die sich im Nahen Osten abgespielt haben, und unsere Fraktion bedauert zutiefst, dass es dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, heute nicht möglich ist, hier vor dem Europäischen Parlament zu sprechen.


indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat rechtsgevolgen toekent aan bepaalde feiten of gebeurtenissen, houdt die lidstaat rekening met soortgelijke feiten of gebeurtenissen die zich in een andere lidstaat voordoen alsof zij zich op het eigen grondgebied hebben voorgedaan.

Hat nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats der Eintritt bestimmter Sachverhalte oder Ereignisse Rechtswirkungen, so berücksichtigt dieser Mitgliedstaat die in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen entsprechenden Sachverhalte oder Ereignisse, als ob sie im eigenen Hoheitsgebiet eingetreten wären.


Het beginsel dat bepaalde feiten of gebeurtenissen die zich op het grondgebied van een andere lidstaat voordoen, worden behandeld alsof zij zich hebben voorgedaan op het grondgebied van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing is, mag evenwel geen invloed hebben op het beginsel dat tijdvakken van verzekering, van werkzaamheden in loondienst, van werkzaamheden anders dan in loondienst, of van wonen die zijn vervuld op grond van de wetgeving van een andere lidstaat, worden samengeteld met ...[+++]

Der Grundsatz, dass bestimmte Sachverhalte oder Ereignisse, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetreten sind, so zu behandeln sind, als ob sie im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften Anwendung finden, eingetreten wären, sollte jedoch nicht zu einem Widerspruch mit dem Grundsatz der Zusammenrechnung von Versicherungszeiten, Beschäftigungszeiten, Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit oder Wohnzeiten, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, mit Zeiten, die nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, führen ...[+++]


indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat rechtsgevolgen toekent aan bepaalde feiten of gebeurtenissen, houdt die lidstaat rekening met soortgelijke feiten of gebeurtenissen die zich in een andere lidstaat voordoen alsof zij zich op het eigen grondgebied hebben voorgedaan.

Hat nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats der Eintritt bestimmter Sachverhalte oder Ereignisse Rechtswirkungen, so berücksichtigt dieser Mitgliedstaat die in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen entsprechenden Sachverhalte oder Ereignisse, als ob sie im eigenen Hoheitsgebiet eingetreten wären.


(b) houdt de lidstaat in kwestie, indien overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat wettelijke gevolgen voortvloeien uit het bestaan van bepaalde feiten of gebeurtenissen, rekening met soortgelijke feiten of gebeurtenissen die zich voordoen in andere lidstaten alsof deze zich hadden voorgedaan op haar eigen grondgebied.

(b) Hat nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staats der Eintritt bestimmter Sachverhalte oder Ereignisse Rechtswirkungen, so berücksichtigt dieser Staat die im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetretenen entsprechenden ähnlichen Sachverhalte oder Ereignisse, als seien sie im eigenen Hoheitsgebiet eingetreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij de gebeurtenissen die zich vijftig' ->

Date index: 2021-08-16
w