Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij die daar hebben gezien " (Nederlands → Duits) :

De beslissingen betreffen diverse sectoren en beleidsterreinen van de EU en moeten ervoor zorgen dat het EU-recht correct wordt toegepast. Daar hebben zowel burgers als bedrijven baat bij.

Mit diesen Verfahren, die verschiedene Sektoren und EU-Politikfelder betreffen, soll eine korrekte und vollständige Anwendung des EU-Rechts im Interesse der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen gewährleistet werden.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Mondialisering is goed voor de Europese economie als geheel, maar daar hebben onze burgers weinig boodschap aan als de voordelen ervan niet beter en eerlijker worden verdeeld.

Der Erste Vizepräsident der Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Die Globalisierung ist gut für die europäische Wirtschaft insgesamt; das hat für unsere Bürgerinnen und Bürger jedoch wenig zu bedeuten, wenn die Vorteile nicht gerecht und gleichmäßiger verteilt werden.


Deze beslissingen betreffen diverse sectoren en beleidsterreinen van de EU (zie de bijlagen I en II) en moeten ervoor zorgen dat het EU-recht correct wordt toegepast. Daar hebben zowel burgers als bedrijven baat bij.

Mit diesen Verfahren, die verschiedene Sektoren und EU-Politikfelder betreffen (siehe Anhänge I und II), soll eine korrekte und vollständige Anwendung des EU-Rechts im Interesse der Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen gewährleistet werden.


De beslissingen betreffen diverse sectoren en beleidsterreinen van de EU (zie de bijlagen I en II) en moeten ervoor zorgen dat het EU-recht correct wordt toegepast. Daar hebben zowel burgers als bedrijven baat bij.

Mit diesen Verfahren, die verschiedene Sektoren und EU-Politikfelder betreffen (siehe Anhänge I und II), soll eine korrekte und vollständige Anwendung des EU-Rechts im Interesse der Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen gewährleistet werden.


Indien de beelden die we daar hebben gezien kloppen, moet hier niet alleen een serieus debat over worden gevoerd, maar moet dit eventueel ook consequenties hebben.

Wenn die Bilder zutreffen, die wir da gesehen haben, dann muss das nicht nur eine seriöse Debatte, sondern gegebenenfalls Konsequenzen nach sich ziehen.


Wat wij daar hebben gezien, heeft in mij diepe verontwaardiging en een sterk gevoel van sympathie voor het bezette Palestijnse volk losgemaakt.

Was wir dort sahen, erzeugte in mir ein starkes Gefühl der Empörung und große Sympathie für die besetzte palästinensische Nation.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, degenen onder ons die Haïti hebben bezocht of de verschrikkelijke verwoesting hebben gezien die daar een tijd geleden is aangericht en gekeken hebben naar wat er gebeurd is, zullen het met mij eens zijn dat het absoluut juist was dat de ngo’s en de gemeenschap van hulpverleners de handen ineen hebben geslagen en het probleem ter plaatse hebben aangepakt met onderdak, voedsel, dekens en al dat soort zaken.

– Frau Präsidentin, diejenigen von uns, die entweder Haiti besucht oder die furchtbare Zerstörung, die dort vor einiger Zeit angerichtet wurde, gesehen und sich mit dem, was geschehen ist, auseinandergesetzt haben, stimmen darin überein, dass es von den NRO und der Hilfsgemeinschaft absolut richtig war, sich zusammenzuschließen und sich mit dem Problem vor Ort in Bezug auf Behausung, Nahrung, Decken und allen Arten von Bedürfnissen auseinanderzusetzen.


Natuurlijk moeten we ons ook concentreren op zaken op nationaal niveau, op het niveau van de lidstaten, en daar hebben we veel meer actie nodig dan we recentelijk gezien hebben, in het bijzonder daar waar het structurele hervormingen betreft van de arbeidsmarkt.

Und dann müssen wir uns natürlich auf die nationale Ebene, die Ebene der Mitgliedstaaten konzentrieren, und auf dieser Ebene muss viel mehr als bisher passieren, und zwar vor allem im Hinblick auf die Strukturreformen des Arbeitsmarktes.


Naar onze opvatting kunnen de verkiezingen zoals wij die daar hebben gezien, niet als rechtvaardiging gelden voor het hervatten van de samenwerking tussen de Europese Unie en Togo. Dat is onder deze omstandigheden niet mogelijk.

Wir sind der Auffassung, dass das, was wir dort als Wahl gesehen haben, nicht die Voraussetzung dafür darstellen kann, dass die Europäische Union die Zusammenarbeit mit Togo wieder aufnimmt. Das ist unter diesen Umständen nicht möglich.


de terugkeer naar een specifiek land van onderdanen van derde landen en staatlozen, die niet als eigen onderdanen uit dat land zijn gekomen of daar hebben verbleven.

der Rückkehr von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die aus einem bestimmten Land gekommen sind oder sich dort aufgehalten haben, ohne die Staatsangehörigkeit dieses Landes zu besitzen, in dieses Land.




Anderen hebben gezocht naar : wordt toegepast daar     toegepast daar hebben     voordelen ervan     daar     daar hebben     economie als geheel     zie     deze     indien     we daar     daar hebben gezien     mij diepe     wat wij daar     wij daar hebben     daar een tijd     gezien die daar     haïti hebben     verwoesting hebben gezien     recentelijk gezien     verkiezingen zoals wij die daar hebben gezien     land zijn     niet     gekomen of daar     land zijn gekomen     wij die daar hebben gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij die daar hebben gezien' ->

Date index: 2021-10-29
w