Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij echter überhaupt vooruitgang willen " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten daar juist nog meer tijd en energie in investeren. Wellicht dat wij zelfs vaker bijeen zouden moeten komen, maar dan misschien met iets minder tromgeroffel en wat minder mediabelangstelling. Als wij echter überhaupt vooruitgang willen boeken, zullen wij hard moeten werken en concrete acties moeten ondernemen.

Wir müssen noch mehr Zeit und Energie investieren. Wir müssen uns vielleicht sogar häufiger treffen – vielleicht mit etwas weniger Donnerhall und Medieninteresse rings herum. Aber konkrete, harte Arbeit ist notwendig, wenn wir überhaupt etwas weiterbringen wollen.


Willen we echter merkbare vooruitgang boeken, dan moet volgens de Commissie in de discussie een verschuiving plaatsvinden van de in het verslag besproken gepolariseerde percepties naar een meer concrete en objectieve basis.

Die Kommission stellt sich allerdings vor, dass die Diskussionen sachlicher und weniger polarisiert geführt werden müssen, um von subjektiven Wahrnehmungen zu konkreteren und objektiven Ergebnissen zu kommen.


Ik vraag u echter, lieve kerstman, alias de Commissie: zijn er überhaupt mogelijkheden om al deze goedbedoelde wensen te realiseren, wanneer 500 miljoen Amerikanen zich zorgen maken om hun gezondheid, pensioenen en welvaart en 2,5 miljard Chinezen en Indiërs eenvoudigweg dezelfde levensstandaard willen hebben die een deel van onze West-Europese bevolking heeft?

Aber lieber Weihnachtsmann, auch die Kommission genannt: Gibt es wirklich eine Chance, dass all diese gutgemeinten Wünsche umgesetzt werden, wenn 500 Millionen US-Bürger sich für Gesundheit, Renten, Arbeitsplätze und Wohlfahrt interessieren und 2,5 Milliarden Chinesen und Inder einfach nur denselben Lebensstandard haben wollen wie einige hier von uns in Westeuropa?


We willen echter evenzeer vooruitgang zien op het gebied van post-conflictsituaties. Daarom steunen we het voorstel voor een Commissie voor vredesopbouw, als instrument dat het bestaande gat zal opvullen tussen de situatie na een conflict en duurzame vrede op lange termijn.

Ein wichtiges Anliegen sind uns auch die Fortschritte bei den Maßnahmen nach Konflikten, und daher unterstützen wir die Vorschläge für eine Kommission für Friedenssicherung als Instrument, das eine bestehende Lücke zwischen dem Ende eines Konflikts und dem Beginn der langfristigen Entwicklung zur Förderung eines dauerhaften Friedens füllen kann.


Als zij echter daadwerkelijke vooruitgang willen boeken moeten ze meer, veel meer doen.

Damit echte Fortschritte erkennbar werden, ist jedoch weit mehr vonnöten.


Wij willen in dat verband echter wel graag weten welke voorzorgsmaatregelen er worden genomen, hoe het politieke toezicht eruit zal zien, op welke wijze het Europees Parlement en de nationale parlementen daarbij betrokken zullen worden en welke correctiemechanismen er zijn voor personen die plotseling op een lijst blijken te staan waarop ze überhaupt nooit terecht hadden mogen komen.

Daher möchten wir wissen, welche Schutzgarantien gewährt werden, wie die politische Kontrolle aussehen wird, inwieweit das Europäische Parlament und unsere nationalen Parlamente einbezogen werden und welche Rechtsmittel denjenigen zur Verfügung stehen, die sich plötzlich auf Listen wieder finden, auf denen ihr Name gar nicht erst hätte erscheinen dürfen.


Willen wij vooruitgang boeken, dan zullen de lidstaten echter van hun principiële standpunten moeten afstappen en zich pragmatischer moeten opstellen.

Wenn indessen Fortschritte erzielt werden sollen, müssen die Mitgliedstaaten Grundsatzpositionen aufgeben und pragmatischer auf Ergebnisse hinarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij echter überhaupt vooruitgang willen' ->

Date index: 2021-12-18
w