Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij elke gelegenheid aangrijpen " (Nederlands → Duits) :

Juist daarom moet de Europese Unie elke gelegenheid aangrijpen om via de Europese Dienst voor extern optreden het belang van haar gemeenschappelijke waarden eendrachtig over te brengen.

Deshalb muss die Europäische Union jede Gelegenheit nutzen, um durch den Europäischen Auswärtigen Dienst mit einer Stimme die Wichtigkeit ihrer gemeinsamen Werte zum Ausdruck zu bringen.


overwegende dat volgens IAO-Verdrag nr. 189 het begrip „huishoudelijk personeel” betrekking heeft op elke persoon die huishoudelijk werk verricht in het kader van een arbeidsverhouding, voor één of meerdere gezinnen, maar dat een persoon die slechts bij gelegenheid of sporadisch huishoudelijk werk verricht zonder hiervan zijn of haar beroep te maken niet als huishoudelijk personeel wordt beschouwd.

in der Erwägung, dass gemäß dem IAO-Übereinkommen 189 der Begriff „Hausangestellter“ jede Person bezeichnet, die im Rahmen eines Arbeitsverhältnisses hauswirtschaftliche Arbeit entweder für einen oder mehrere Haushalte verrichtet, eine Person jedoch, die hauswirtschaftliche Arbeit nur gelegentlich oder sporadisch und nicht berufsmäßig verrichtet, kein Hausangestellter ist.


De EU neemt elke gelegenheid te baat om de afschaffing van de doodstraf aan de orde te stellen in de daarvoor geëigende multilaterale verbanden (bijvoorbeeld de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties).

Die EU ergreift alle angemessenen Gelegenheiten, um das Thema der Abschaffung der Todesstrafe in einschlägigen multilateralen Foren zur Sprache zu bringen (z. B. beim Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen).


Verder zal er de top in juni zijn en we zullen elke gelegenheid aangrijpen om dit standpunt zeer duidelijk te maken.

Dann wird es den Gipfel im Juni geben, und wir werden jede Gelegenheit nutzen, auf diesen Punkt deutlich hinzuweisen.


Bij elke gelegenheid betaalt het organiserende land de accommodatie, maaltijden (of onderhoud) en andere plaatselijke faciliteiten, en betaalt het bezoekende land de reis- en salariskosten van de betrokken delegatieleden.

Das ausrichtende Land kommt in allen Fällen für die Unterbringung, die Mahlzeiten (oder die Verpflegung) und weitere vor Ort bereitgestellte Einrichtungen auf, während das unterstützende Land für die Reisekosten und die Gehälter der beteiligten Delegationsmitglieder aufkommt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik vorig jaar in Nicosia was, net nadat de Groene lijn-verordening van kracht was geworden, is mij door ambtenaren van de Commissie verteld dat de Grieks-Cyprioten in de praktijk elke gelegenheid aangrijpen om ervoor te zorgen dat de verordening niet optimaal kan worden uitgevoerd, en dat het handelsverkeer nog steeds ernstig wordt belemmerd.

– (EN) Letztes Jahr, als ich in Nikosia war, gerade nachdem die Verordnung über die „Grüne Linie“ in Kraft getreten war, haben mir Beamte der Kommission gesagt, dass in der Praxis griechische Zyprer bei jeder Gelegenheit Gründe finden würden, um deren volle Anwendung zu verhindern, und dass der Handel immer noch sehr stark eingeschränkt sei.


Allereerst wil ik graag opmerken dat wij elke gelegenheid aangrijpen om ons in deze vergaderzaal uit te spreken tegen het uitbesteden of privatiseren van diensten door nationale en internationale ondernemingen in onze lidstaten.

Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass wir in diesem Hohen Haus keine Gelegenheit auslassen, die Externalisierung oder Privatisierung von Dienstleistungen zu verurteilen, die nationale und internationale Unternehmen in unseren Mitgliedstaaten betreiben.


U moet volgens mij evenwel elke gelegenheid aangrijpen om efficiënt te vergaderen, daar waar het nodig is, en niet vergaderen om te vergaderen, omdat dat toevallig in het Verdrag staat.

Nach meinem Dafürhalten sollten Sie jedoch jede Gelegenheit wahrnehmen, effiziente Tagungen abzuhalten, wo dies notwendig ist, und keine Tagungen um der Tagungen willen durchführen, weil sie zufällig im Vertrag festgelegt sind.


Als algemene regel wordt voorgesteld om bij elke gelegenheid vooraf overeen te komen dat het gastland de accommodatie en andere plaatselijke faciliteiten betaalt en dat de bezoekende landen de reis- en salariskosten van de betrokken functionarissen betalen.

Als allgemeine Regel für die jeweils vorab zu schließende Vereinbarung wird vorgeschlagen, dass das ausrichtende Land für die Unterbringung und sonstigen Infrastrukturen vor Ort und die unterstützenden Länder für die Reisekosten und die Gehälter der beteiligten Beamten aufkommen sollten.


Bij elke gelegenheid dient het gastland de accommodatie, maaltijden (of onderhoud) en de kosten voor het reizen in het gastland te betalen, en dient het bezoekende land de reiskosten voor internationale reizen en salariskosten van de betrokken delegatieleden te betalen (tenzij de betrokken NIV's uitzonderlijk anders overeenkomen).

Das Gastgeberland sollte in allen Fällen für die Unterbringung, die Mahlzeiten (oder die Verpflegung) und die im Gastgeberland benutzten Verkehrsmittel aufkommen, während das Gastland die Kosten für grenzüberschreitende Reisen und die Gehälter der beteiligten Delegationsmitglieder übernimmt (es sei denn, die beteiligten NFIP einigen sich ausnahmsweise auf eine andere Vorgehensweise).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij elke gelegenheid aangrijpen' ->

Date index: 2024-12-14
w