Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij eurodac eindelijk konden » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het ...[+++]

Selbstverständlich möchte ich mich auch bei unserem Generalsekretär bedanken, der in dieser Angelegenheit sein Verhandlungsgeschick bewiesen hat. Ohne seine Zielstrebigkeit wäre keines dieser Ergebnisse möglich gewesen. Danken möchte ich auch den letzten vier Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pöttering, der sich voller Engagement für einen Abschluss dieser Angelegenheit einsetzte, Herrn Borrell, der uns bei der Verabschiedung des Kodex einen entscheidenden Schritt voranbrachte, Herrn Cox, der es ermöglichte, die verschiedenen Statuten voneinander zu trennen, sowie selbstverständlich Frau Fontaine, die vor fast zehn Jahren de ...[+++]


Mijnheer de commissaris, in november 1999 meenden wij in het Parlement net als u, neem ik aan, dat wij Eurodac eindelijk konden realiseren.

Wir haben uns im November 1999 als Parlament, und ich nehme an, auch Sie, Herr Kommissar, vor dem Ziel gewähnt, daß wir Eurodac endlich realisieren können.


Na bijeenkomsten in Bonn in 1999 (COP 5) en in Den Haag in 2001 (COP 6) konden de partijen tijdens een vervolgbijeenkomst (COP 6 bis) in Bonn in hetzelfde jaar eindelijk overeenstemming bereiken over de wijze waarop deze voornaamste onderdelen moesten worden uitgevoerd.

Auf der wieder aufgenommenen sechsten Konferenz (COP 6a), die im Jahr 2001 in Bonn stattfand, gelang es den Vertragsparteien schließlich nach Tagungen in Den Haag im gleichen Jahr (COP 6) und in Bonn im Jahr 1999 (COP 5), zu einer Übereinkunft darüber zu gelangen, wie diese Kernpunkte umgesetzt werden sollten.


Deze testen waren verplicht en moesten met succes worden afgerond, voordat alle lidstaten zich gereed konden verklaren en Eurodac in werking kon treden en de verordening kon worden toegepast.

Der erfolgreiche Abschluss der vorgeschriebenen Tests war Voraussetzung für die Erklärung, dass die Mitgliedstaaten in der Lage waren, das System einzuführen. Ohne diese Erklärung hätte EURODAC nicht in Betrieb gehen und die Verordnung effizient umsetzen können.


Dat misbruik kunnen wij alleen uitschakelen als wij het langverwachte Eurodac-vingerafdrukkensysteem invoeren en als de Raad eindelijk besluit dat systeem toe te passen.

Diesen Mißbrauch kann man nur beherrschen, wenn das Eurodac-Fingerabdrucksystem nunmehr endlich Wirklichkeit wird, worauf wir seit langem warten, und wenn der Rat sich endlich entschließt, dieses System in Kraft zu setzen.


Daarom willen wij dat de Raad een besluit neemt zodat Eurodac, waarmee vingerafdrukken in heel Europa kunnen worden vergeleken, eindelijk kan worden ingevoerd.

Deswegen setzen wir uns mit Vehemenz dafür ein, daß der Rat nun seine Entscheidungen trifft, damit Eurodac ein System, das den europaweiten Abgleich von Fingerabdrücken gestattet, auch tatsächlich Wirklichkeit wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij eurodac eindelijk konden' ->

Date index: 2021-04-15
w