Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Traduction de «wij hadden aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oorspronkelijk waren de bij het Pericles 2020-programma betrokken landen de EU-landen die de euro als munteenheid hadden aangenomen (tot het eurogebied behorende landen).

Ursprünglich waren nur die Länder Teil des Pericles-Programm 2020, die den Euro als einheitliche Währung angenommen hatten (Euro-Länder).


Die plannen zijn van essentieel belang voor het nemen van maatregelen om de doelstelling van een "goede toestand" van het Deense water tegen 2015 te halen en hadden voor december 2009 moeten zijn aangenomen.

Diese Pläne sind für die Umsetzung von Maßnahmen, mit denen die dänischen Gewässer bis 2015 einen guten Zustand erreichen sollen, von entscheidender Bedeutung und hätten bis Dezember 2009 verabschiedet werden müssen.


Richtlijn 2009/110/EG is in september 2009 aangenomen en alle EU-lidstaten hadden uiterlijk tot 30 april 2011 de tijd om de richtlijn in nationale wetgeving om te zetten.

Die Richtlinie 2009/110/EG wurde im September 2009 verabschiedet und war bis zum 30. April 2011 von allen EU-Mitgliedstaaten umzusetzen.


Richtlijn 2009/81/EG is in augustus 2009 aangenomen en de EU‑lidstaten hadden tot uiterlijk 20 augustus 2011 de tijd om de richtlijn om te zetten in nationale wetgeving.

Die Richtlinie 2009/81/EG wurde im August 2009 verabschiedet und war bis zum 20. August 2011 von allen EU-Mitgliedstaaten umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks dat nog drie andere lidstaten (Duitsland, Frankrijk en Oostenrijk) in april 2004 alle nodige wetgeving hadden aangenomen, hebben zes landen (België, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg en Spanje) hun nationale wetgeving nog niet aan het besluit aangepast.

Im April 2004 war dies zwar auch in drei weiteren Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Österreich) der Fall, sechs andere jedoch haben ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften noch nicht diesem Rechtsakt angepasst (Belgien, Finnland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Spanien).


In dit verband wijst hij erop dat verschillende lidstaten wetgeving hadden aangenomen op het gebied van het bewaren van gegevens door aanbieders van diensten en dat deze nationale bepalingen onderling aanzienlijke verschillen vertoonden, met name ter zake van de bewaringstermijn en het type te bewaren gegevens.

Dazu hält er fest, dass einige Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften über eine Vorratsspeicherung von Daten durch Diensteanbieter erlassen hätten und dass diese nationalen Vorschriften erheblich voneinander abwichen, insbesondere hinsichtlich der geforderten Dauer der Vorratsspeicherung und der Arten von zu speichernden Daten.


Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen[7].

Für die Mitgliedstaaten[6], die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die zu dem Zeitpunkt vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften sowie Teilinformationen, die seit der Annahme der für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften eingegangen sind, als Informationsquelle herangezogen[7].


De informatie betreffende de lidstaten (BE, EL, DE, AT) die ten tijde van de opstelling van het verslag (eind 2006) nog niet de noodzakelijke omzettingswetgeving hadden aangenomen, is gebaseerd op de beschikbare wetsontwerpen.

Für die Mitgliedstaaten (BE, EL, DE, AT), die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts (Ende 2006) noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften als Informationsquelle herangezogen.


Oostenrijk, Duitsland, Zweden verklaarden dat zij strengere maatregelen hadden aangenomen, maar verstrekten geen verklaring over de aard van deze maatregelen.

Deutschland, Österreich und Schweden erklären, dass strengere Maßnahmen getroffen wurden, äußern sich aber nicht näher dazu, welcher Art diese sind.


De Deense en de Zweedse delegatie hadden suggesties gedaan voor automatische bekendmaking van stemuitslagen, openbaarmaking van notulen, uitbreiding van het aantal openbare debatten in de Raad wanneer deze optreedt als wetgever, en tenslotte de verspreiding van ontwerpen voor geconsolideerde wetsteksten voordat zij worden aangenomen.

Die dänische und die schwedische Delegation hatten Vorschläge in bezug auf die automatische Veröffentlichung der Abstimmungsergebnisse, die Offenlegung der Protokolle, die Ausdehnung der Praxis der öffentlichen Aussprachen im Rat auf diejenigen Fälle, in denen er als Gesetzgeber handelt, und die Verteilung der Entwürfe konsolidierter Rechtsakte vor ihrer Annahme vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hadden aangenomen' ->

Date index: 2024-11-30
w