Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben echter bijkomende problemen wanneer " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben echter bijkomende problemen wanneer wij een bataljon naar conflictgebieden sturen zoals in Tsjaad, waar het doel niet is om oorlog te voeren maar om bescherming te bieden in crisissituaties en om bemiddelend op te treden bij conflicten.

Doch wir haben zusätzliche Probleme mit der Entsendung eines Bataillons in Konfliktregionen wie den Tschad, wo es nicht darum geht, Krieg zu führen, sondern Schutz in Krisensituationen zu bieten und bei Konflikten zu vermitteln.


We hebben echter enorme problemen met de prijs, vooral van data-roaming.

Allerdings haben wir Riesenprobleme beim Preisniveau, insbesondere beim Datenroaming.


Banken hebben echter wel problemen met het openen van rekeningen voor burgers uit andere landen.

Die Banken haben jedoch Probleme damit, für Bürger anderer Länder Konten zu eröffnen.


Zonder duidelijke regels, zonder systemen, zonder houvast krijgen we echter grote problemen wanneer de patiënten en hun medisch adviseurs zich een weg proberen te banen door een ingewikkeld systeem. Dan hebben degenen die de begrotingen voor de gezondheidszorg beheren geen idee waar ze aan toe zijn, omdat ze worden geconfronteerd met een volledig onvoorspelbare vraag naar gezondheidszorg.

Aber ohne Rechtsklarheit, ohne Systeme, ohne Beratung werden wir uns vor große Probleme gestellt sehen, wenn Patienten und ihre medizinischen Berater versuchen, sich in dem Wirrwarr des Systems zurechtzufinden, und die Verwalter der Gesundheitshaushalte werden in ein Chaos stürzen, wenn sie versuchen, mit gänzlich unvorhersehbaren Anforderungen an die Finanzierung der Leistungen fertig zu werden.


De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentië ...[+++]

Die spanischen Behörden bewiesen jedoch hinreichend, dass diese Alternative wenig rentabel gewesen wäre: Die Pfändung materieller Vermögenswerte hätte keinen wirklichen Wert gehabt, da eine zuvor zugunsten der staatlichen Holding Rumasa aufgenommene Hypothek Vorrang hatte, und man kann den Standpunkt der spanischen Behörden vernünftigerweise teilen, dass die mögliche Vollstreckung der immateriellen Vermögenswerte ungewiss gewesen wäre, wenn man die von den spanischen Rechtsvorschriften geforderte Abhängigkeit von potenziellen Käufern in Betracht zieht, für die ihr Wert, wenn sie erst einmal von dem Namen des Unternehmens getrennt wären, ...[+++]


Bijkomende problemen doen zich voor wanneer het gedigitaliseerde materiaal bestaat uit niet-gepubliceerde brieven, privédagboeken en zakelijke bescheiden.

Zusätzliche Probleme entstehen, wenn das zu digitalisierende Material aus unveröffentlichten Briefen, privaten Tagebüchern oder Geschäftsaufzeichnungen besteht.


De ervaring heeft echter uitgewezen dat wanneer de transmissiesysteembeheerder een juridische entiteit binnen een geïntegreerd bedrijf is, dit drie problemen doet rijzen.

Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass in Fällen, in denen es sich beim Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber um eine Rechtspersönlichkeit innerhalb eines integrierten Unternehmens handelt, drei Arten von Problemen entstehen:


Anderzijds is het echter zo dat wanneer de oorzaken van de problemen getraceerd en geëvalueerd zijn, er echter ook geen reden is om het ontwikkelen en uitvoeren van een adequaat beleid en effectieve maatregelen nog uit te stellen om die problemen op specifieke gebieden aan te pakken.

Zum anderen gibt es, wenn die Ursachen von Bedenken einmal ermittelt und bewertet sind, keinen Grund zur Verzögerung der Festlegung und Umsetzung entsprechender Politiken und Maßnahmen zu ihrer Abstellung in konkreten Bereichen.


Dergelijke problemen zouden zich echter niet voordoen wanneer de partijen licenties verlenen die derden in staat stellen daadwerkelijk te concurreren.

Derartige Probleme treten allerdings nicht auf, wenn die Parteien Lizenzen an Dritte erteilen, die diese in die Lage versetzen, wirksam mit ihnen zu konkurrieren.


Het zou echter verstandig zijn gebruik te maken van communautaire mechanismen en instrumenten in gevallen dat de lidstaten het erover eens zijn dat de Gemeenschap een bijdrage kan leveren (bijvoorbeeld wanneer activiteiten raakvlakken hebben met marktmechanismen, of wanneer het wat onderzoek betreft mogelijk is voort te bouwen op de ervaringen met de civiele kaderprogramma's).

Es wäre indessen angebracht, gemeinschaftliche Mechanismen und Instrumente zu schaffen, zu denen nach Ansicht der Mitgliedstaaten die Gemeinschaft einen Beitrag leisten kann (zum Beispiel, wenn Marktmechanismen betroffen sind oder wenn es möglich ist, bei der Forschung die Erfahrungen mit Rahmenprogrammen im zivilen Bereich zu nutzen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben echter bijkomende problemen wanneer' ->

Date index: 2023-11-04
w