Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Archieven en databanken één van de middelen
Kunnen
« ongetwijfeld

Vertaling van "wij hebben hier dus ongetwijfeld " (Nederlands → Duits) :

Het doet de vraag rijzen of rechtsgevolgen moeten worden verbonden aan een concrete situatie waaraan de betrokkenen de hier bedoelde gevolgen niet hebben willen geven. Het gaat dus niet op dat de wetgever de niet wettelijk gestructureerde ' paren ', de gehuwden en de wettelijk samenwonenden zomaar met elkaar gelijkstelt.

Der Gesetzgeber kann nicht ' Paare ', die nicht gesetzlich strukturiert sind, mit verheirateten Personen und gesetzlich Zusammenwohnenden gleichstellen.


Lokale en regionale overheden hebben hier dus een sleutelfunctie te vervullen.

Den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften kommt hierbei also eine entscheidende Rolle zu.


De EU is erin geslaagd om deze te bedwingen, en de lessen die wie hier met z'n allen uit getrokken hebben, zullen er ongetwijfeld voor zorgen dat we in de toekomst zelfs nog beter zullen presteren".

Die EU konnte diese Krisen bewältigen; die Lehren daraus werden uns zweifellos helfen, künftig noch besser zu reagieren".


Wij hebben hier dus ongetwijfeld te maken met een bijzonder delicate en complexe situatie, maar zoals ik al eerder zei, de meeste politieke actoren, voor wie in dit alles een beslissende rol is weggelegd, zien de toekomst hoopvol tegemoet en geven blijk van de nodige goede wil.

Deshalb, meine Damen und Herren, stehen wir vor einer äußerst heiklen und schwierigen Situation, in der aber, wie ich schon sagte, die Mehrheit der politischen Akteure, die eine entscheidende Rolle zu spielen haben, voller Hoffnung und guten Willens sind.


We hebben hier dus met strategische vraagstukken te maken.

Wie Sie sehen, haben wir es hier mit strategischen Fragen zu tun.


Hierbij moet wordt eraan herinnerd dat de activiteiten in verband met de Progress-pijler als doel hebben bij te dragen tot de strategische doelstellingen van de Europa 2020-strategie; de verstrekking van goederen of diensten valt hier dus niet onder; in plaats daarvan hebben Progress-gerelateerde activiteiten een indirecte impact op de ontwikkeling van het werkgelegenheids- en sociaal beleid van de EU, aangezien een betere beleidsvorming leidt tot betere sociaaleconomische resultaten.

Es sollte berücksichtigt werden, dass mit den Aktivitäten im Rahmen des Unterprogramms Progress ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 geleistet werden soll; demnach schließen die Aktivitäten nicht die Herstellung von Gütern oder die Erbringung von Dienstleistungen ein; stattdessen wirken sich die Progress-Aktivitäten indirekt auf die Entwicklung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der EU aus, denn bessere Politikgestaltung führt zu besseren sozioökonomischen Er ...[+++]


« ongetwijfeld [kunnen] archieven en databanken één van de middelen [.] zijn die wij nodig hebben voor het bewaren van een voorraad kunstwerken bv.

« [.] selbstverständlich können Archive oder Datenbanken eines der notwendigen Mittel zur Aufbewahrung eines Bestandes von Kunstwerken beispielsweise sein.


Volgens de Franse autoriteiten zou de overdracht tegen een negatieve prijs van 158 miljoen EUR onder de meest gunstige voorwaarden voor de overheid hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de communautaire jurisprudentie en de beschikkingspraktijk van de Commissie, reden waarom hier dus in geen enkel opzicht sprake zou zijn van steun.

Die Veräußerung zum negativen Preis von 158 Mio. EUR sei unter den nach der Gemeinschaftsrechtsprechung und der Entscheidungspraxis der Kommission günstigsten Bedingungen für den Staat erfolgt und enthalte daher keine Beihilfeelemente.


2.9. Het Comité merkt op dat het hier gepresenteerde voorstel ongetwijfeld baat zou hebben gehad bij de werkwijze die door de Rekenkamer werd voorgesteld maar niet door de Commissie werd overgenomen, nl. het opzetten van een werkgroep op hoog niveau met externe deskundigen die de nieuwe financiële regelgeving van de Gemeenschappen grondig zouden moeten bestuderen.

2.9. Der Ausschuss kann nicht umhin anzumerken, dass die vom Rechnungshof vorgeschlagene und von der Kommission abgelehnte Vorgehensweise, zur eingehenden Vorbereitung der neuen Haushaltsordnung der Gemeinschaften eine hochrangige Arbeitsgruppe mit externen Sachverständigen einzusetzen, einen unleugbaren Vorteil für die nun vorgelegte Arbeit gehabt hätte.


De programmamakers hebben hier enthousiast op gereageerd: circa 13.000 programma-uren zijn reeds met steun van het Actieplan gerealiseerd. Meer dan de helft - om precies te zijn 65% - van deze programma's heeft een lange levensduur en is dus ook van cultureel belang aangezien de diversiteit van het Europese erfgoed daardoor duurzaam wordt verrijkt.

Die Produzenten haben enthusiastisch reagiert; etwa 13.000 Programmstunden wurden gefördert, von denen es sich bei mehr als der Hälfte - nämlich bei 65 % - um langlebige Programme handelt, die auch eine kulturelle Bereicherung darstellen, da sie über einen längeren Zeitraum die Vielfalt des kulturellen Lebens in Europa bereichern werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben hier dus ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-12-12
w