Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben onrealistische doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle EU-landen hebben nationale doelen en beleidslijnen voor groei opgesteld, met de doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor ogen.

Alle EU-Länder haben unter Berücksichtigung der Strategie Europa 2020 nationale Ziele und Strategien für Wachstum eingerichtet.


De meeste lidstaten hebben meetbare doelen vastgesteld voor de vermindering van de armoede en de sociale uitsluiting.

Die meisten Mitgliedstaaten haben für Armutsverringerung und soziale Ausgrenzung quantitative Ziele festgelegt.


Op de Europese ministerconferentie - Warschau, 11 en 12 mei 2000 - hebben de kandidaat-lidstaten de strategische doelen erkend die door de Europese Raad van Lissabon waren overeengekomen, en hebben zij toegezegd de door de EU-lidstaten geformuleerde uitdagingen aan te gaan door een eigen op eEurope-lijst geschoeid actieplan - eEurope+ - te ontwikkelen, waarin alle strategische doelen en doelstellingen van eEurope zijn opgenomen, maar wel ...[+++]

Auf der europäischen Ministerkonferenz, die am 11. und 12. Mai 2000 in Warschau stattfand, erkannten die Beitrittskandidaten die vom Europäischen Rat in Lissabon beschlossenen strategischen Ziele an und verpflichteten sich, die Herausforderung anzunehmen, der sich auch die Mitgliedstaaten der EU gestellt haben, indem sie ihren eigenen eEurope-ähnlichen Aktionsplan entwickeln - eEurope+- der alle strategischen Ziele von eEurope übernimmt, aber eigene, von den Beitrittskandidaten zu definierende nationale Maßnahmen und Zieldaten enthäl ...[+++]


Wij hebben onrealistische doelen gesteld voor onder meer biobrandstoffen, wat ertoe heeft geleid dat er land in ontwikkelingslanden is gekocht voor de teelt van gewassen voor biobrandstoffen.

Wir haben uns beispielsweise unrealistische Ziele für Biokraftstoffe gesetzt, was dazu geführt, dass Land in Entwicklungsländern gekauft wurde, um dort Pflanzen für Biokraftstoffe anzubauen.


Laten wij er echter voor oppassen dat wij niet opnieuw de fouten begaan van de strategie van Lissabon, die op een grote teleurstelling is uitgelopen doordat er onrealistische doelen waren gesteld.

Wir sollten uns dennoch vorsehen, um nicht die Fehler der Lissabon-Strategie zu wiederholen, die durch unrealistische Zielsetzungen in erster Linie eine Enttäuschung war.


Laten wij er echter voor oppassen dat wij niet opnieuw de fouten begaan van de strategie van Lissabon, die op een grote teleurstelling is uitgelopen doordat er onrealistische doelen waren gesteld.

Wir sollten uns dennoch vorsehen, um nicht die Fehler der Lissabon-Strategie zu wiederholen, die durch unrealistische Zielsetzungen in erster Linie eine Enttäuschung war.


Wat mij droef stemt, is dat deal inzake de CO2-reductie bij auto’s die gesloten is, klaarblijkelijk in het kader van een groter akkoord, duidelijk niet het resultaat geworden is dat de Commissie gehoopt had. Ik wil er in dit verband op wijzen dat bij zulke CO2-deals – deals zoals die nu tussen de lidstaten, de Commissie en de Raad uitonderhandeld worden – één ding vergeten wordt, namelijk dat de doelen die wij ons gesteld hebben, geen doelen zijn die de mens zich naar eige ...[+++]

Betrübt bin ich darüber, dass der Abschluss im Bezug auf die CO2-Reduktionsziele für Automobile offensichtlich im Rahmen eines größeren Deals nicht so ausgegangen ist, wie die Kommission das angestrebt hat. Ich möchte an dieser Stelle darauf aufmerksam machen, dass bei solchen CO2-Deals – wie sie sich jetzt zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission oder dem Rat abspielen – eines ignoriert wird: Die Ziele, die wir uns gesetzt haben, sind nicht vom Menschen gesetzte Ziele, sondern das Ziel, die Erderwärmung bei 2 Grad zu stoppen, ist ...[+++]


Het is niet verstandig op Europees niveau een nieuw, parallel, uiterst duur systeem op te zetten met onrealistische doelen voor wat betreft de bewaking van de biodiversiteit van bossen.

Es ist nicht sinnvoll, auf Gemeinschaftsebene ein neues, paralleles, sehr teures System aufzubauen, dessen Ziele in Bezug auf das Monitoring der biologischen Vielfalt der Wälder unrealistisch sind.


Zij hebben specifieke doelen, die duidelijk gescheiden zijn van en complementair zijn met de activiteiten die in andere delen van het kaderprogramma worden uitgevoerd, met name die uit hoofde van het programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte" op de prioritaire thematische gebieden die voor het EU-onderzoek in dat programma zijn gedefinieerd; er zal worden gestreefd naar samenhang met ...[+++]

Sie haben ganz bestimmte Zielsetzungen, die sich von den Tätigkeiten anderer Teile des Rahmenprogramms unterscheiden, diese jedoch ergänzen, insbesondere die Tätigkeiten des Programms "Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" in den für die EU-Forschung für dieses Programm festgelegten vorrangigen Themenbereichen.


Zij hebben ambitieuze doelen gesteld ten aanzien van het beoordelen van de energie-efficiëntie van woningen, het terugdringen van het autoverkeer richting binnenstad, het terugdringen van het gebruik van de auto om kinderen naar school te brengen, het verhogen van het milieubewustzijn, het verminderen van bouwafval, het ontwikkelen van een plaatselijke standaard voor duurzaam bouwen en het opruimen van straatvuil.

Es wurden ehrgeizige Ziele für die Energieeffizienz von Wohnungen, die Einschränkung von Autofahrten ins Stadtzentrum und zu Schulen, die Schärfung des Umweltbewusstseins der Bevölkerung, geringeren Anfall von Bauschutt, die Entwicklung lokaler Normen für nachhaltiges Bauen und für das Vermeiden der Verschmutzung der Straßen durch Abfall festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben onrealistische doelen' ->

Date index: 2023-09-01
w