Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben ontvangen blijkt duidelijk " (Nederlands → Duits) :

“Uit de vorderingen die nu worden gemaakt door landen als België, Frankrijk en Italië, die recent wetgeving hebben vastgesteld, blijkt duidelijk dat regelgeving met deadlines werkt.

„In Ländern wie Belgien, Frankreich und Italien wurden kürzlich Regelungen eingeführt, die erste Erfolge zeigen. Diese Beispiele machen deutlich, dass zeitlich befristete gesetzgeberische Maßnahmen Veränderungen herbeiführen können.


Uit de antwoorden die wij hebben ontvangen blijkt duidelijk dat de nationale instanties zich terdege bewust zijn van het probleem en over wetgeving beschikken om dit aan te pakken. Waar nodig hebben zij de betreffende maatregelen reeds getroffen.

Die eingegangenen Antworten zeigen deutlich, dass sich die nationalen Behörden über das Problem im Klaren sind und über einschlägige Rechtsvorschriften verfügen.


Uit de jaarverslagen die we onlangs echter van de lidstaten hebben ontvangen blijkt dat tegen het einde van 2009 18,2 procent van het gehele toegewezen EVF-bedrag aan specifieke projecten is besteed.

Jedoch zeigen die Daten, die wir kürzlich im Rahmen der Jahresberichte der Mitgliedstaaten erhalten haben, dass 18,2 % der Gesamtzuweisung des EFF bis Ende des Jahres 2009 speziellen Projekten gewidmet waren. Dies ist ermutigend.


Uit de details van de rechtszaak, die we desondanks hebben vernomen, blijkt duidelijk dat de heer Liu niet in staat is gesteld om een fatsoenlijke verdediging te voeren en dat hij geen eerlijk proces heeft gekregen.

Die Details des Prozesses, die wir dennoch erfahren haben, weisen deutlich darauf hin, dass Herr Liu nicht die Möglichkeit einer echten Verteidigung hatte und keinen fairen Prozess erhalten hat.


Uit het rapport blijkt duidelijk dat er ook grote verschillen bestaan in de steun aan studenten, die in Duitsland, de Noordse landen en het Verenigd Koninkrijk gul verstrekt wordt, terwijl studenten in Bulgarije, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen en Tsjechië slechts geringe financiële steun ontvangen.

Der Bericht weist auch auf große Unterschiede bei der Studienförderung hin: In Deutschland, in den nordischen Ländern und im Vereinigten Königreich werden Studierende großzügig gefördert, während sie in Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, in der Tschechischen Republik und in Ungarn nur geringe finanzielle Unterstützung erhalten.


Als u hebt geluisterd naar wat mevrouw McGuinness en de heer Graefe zu Baringdorf vanochtend hebben gezegd, blijkt duidelijk dat er in verschillende lidstaten verschillende interpretaties worden gehanteerd.

Wenn Sie heute Vormittag die Wortmeldungen von Frau McGuinness und Herrn Graefe zu Baringdorf verfolgt haben, dann werden Sie verstehen, wie unterschiedlich die Auslegungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ausfallen.


Als u hebt geluisterd naar wat mevrouw McGuinness en de heer Graefe zu Baringdorf vanochtend hebben gezegd, blijkt duidelijk dat er in verschillende lidstaten verschillende interpretaties worden gehanteerd.

Wenn Sie heute Vormittag die Wortmeldungen von Frau McGuinness und Herrn Graefe zu Baringdorf verfolgt haben, dann werden Sie verstehen, wie unterschiedlich die Auslegungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ausfallen.


Joe Borg, Europees Commissaris voor Visserij en maritieme zaken, was verheugd over het nieuws over de derde regeling, en zei: "Uit de drie overeenkomsten die wij met onze partners in het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan hebben gesloten over vangstmogelijkheden en begeleidende maatregelen voor deze belangrijke gedeelde visbestanden, blijkt duidelijk dat alle partijen zich verbonden hebben tot samenwerking op basis van wetenschappelijk advies.

Joe Borg, EU-Kommissar für Fischerei und maritime Angelegenheiten, sagte anlässlich der dritten Vereinbarung: „Die drei Vereinbarungen, die wir mit unseren nordatlantischen Partnern über Fangmöglichkeiten und Begleitmaßnahmen zu diesen wichtigen gemeinsam bewirtschafteten Beständen getroffen haben, zeigen deutlich, dass wir uns einvernehmlich für ein auf wissenschaftliche Gutachten gestütztes Vorgehen engagieren.


Uit simulaties blijkt dat de meeste burgers al op 5 januari eurobiljetten zullen hebben ontvangen (in sommige landen nog vroeger).

Simulationen haben ergeben, dass die Mehrheit der Bevölkerung schon am 5. Januar Euro-Geldscheine von den Banken erhalten haben wird (in manchen Mitgliedstaaten ist die Zeitspanne sogar noch kürzer).


Uit de verdeling van de gecumuleerde bijstand in de vorm van schenkingen per hoofd van de bevolking blijkt evenwel dat een aantal latere begunstigden van de bijstand van G-24, die in vele gevallen grote hoeveelheden humanitaire- en voedselhulp nodig hadden, per hoofd van de bevolking betrekkelijk grote aandelen van de bijstand in de vorm van schenkingen hebben ontvangen.

Jedoch zeigt die Aufteilung der kumulativen Hilfe in Form von Zuschüssen pro Kopf, daß einige spätere Empfänger des Verfahrens der G-24, die in vielen Fällen große Mengen der humanitären und Nahrungsmittelhilfe benötigten, verhältnismäßig hohe Anteile der Pro-Kopf-Hilfe in Zuschüssen erhielten.


w