Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben onze eigen ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

Het Tsjechische voorzitterschap zal op deze weg doorgaan, omdat onze eigen economie grotendeels op het mkb is gebaseerd, dus wij hebben onze eigen ervaring daarmee.

Die tschechische Präsidentschaft wird diese Anstrengungen weiter verfolgen, da unsere Wirtschaft stark auf KMU basiert, damit wir unsere eigenen Erfahrungen damit haben.


Het Tsjechische voorzitterschap zal op deze weg doorgaan, omdat onze eigen economie grotendeels op het mkb is gebaseerd, dus wij hebben onze eigen ervaring daarmee.

Die tschechische Präsidentschaft wird diese Anstrengungen weiter verfolgen, da unsere Wirtschaft stark auf KMU basiert, damit wir unsere eigenen Erfahrungen damit haben.


Wij hebben, zoals mijn collega’s al hebben gezegd, onze eigen ervaring met rampen met boorplatforms in de Noordzee.

Wir haben, wie auch schon andere Kollegen erwähnt haben, unsere eigenen Erfahrungen mit Plattformkatastrophen in der Nordsee gemacht.


Wij hebben besloten meer spoed te zetten achter onze eigen planning voor een mogelijk Europese militaire crisisbeheersingsoperatie en voor steun aan de internationale troepenmacht, overeenkomstig de recente resolutie nr. 2071 van de VN‑Veiligheidsraad.

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungs­operation der EU zu beschleunigen und die internationalen militärischen Truppen im Einklang mit der jüngsten Resolution 2071 des VN-Sicherheitsrates zu unterstützen.


Wij hebben besloten vaart te zetten achter onze eigen plannen voor een mogelijke Europese militaire crisisbeheersingsoperatie - voor de deskundigen onder u - in het kader van ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensie­beleid (GVDB).

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union – für die Experten unter Ihnen: im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Vertei­di­gungspolitik, der sogenannten GSVP – zu beschleunigen.


Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.

Schließlich können Nachbarn mehr erreichen, wenn sie zusammenarbeiten – und deshalb geben wir die Erfahrungen weiter, die wir mit unserer eigenen Europäischen Union bei Fragen wie der Zusammenschaltung von Energienetzen oder der Beseitigung regionaler Handelshemmnisse gewonnen haben.


Tot nu toe wordt de Gemeenschap vertegenwoordigd door alle individuele lidstaten en vanuit mijn beperkte waarneming geeft dit ook rijkheid en kracht aan het werk van de Conferentie, vanwege de diversiteit van onze eigen wettelijke tradities en onze eigen ervaring met het vergelijken van rechtsstelsels.

Bis jetzt wird die Gemeinschaft von allen ihren einzelnen Mitgliedstaaten vertreten, und meinen eingeschränkten Beobachtungen zufolge trägt das wegen der Vielfalt unserer eigenen Rechtstraditionen und unserer eigenen komparativen Rechtserfahrung auch zum Reichtum und zur Stärkung der Arbeit der Konferenz bei.


Dat is de opstelling van mijn socialistische fractie, solidair bij uitstek, en die van de Spaanse socialisten, in het licht van onze eigen ervaring en de hoop en het engagement dat we delen met Bulgaren en Roemenen.

Das ist die Meinung meiner Sozialdemokratischen Fraktion, solidarisch im wahrsten Sinne des Wortes, und der spanischen Sozialisten, wobei wir uns von unseren eigenen Erfahrung und den Hoffnungen und Verpflichtungen, die wir mit den Bulgaren und Rumänen teilen, leiten lassen.


Ik verheug mij erover dat deze jongeren dankzij onze jeugdprogramma's nieuwe vaardigheden hebben verworven en onschatbare interculturele ervaring hebben opgedaan".

Ich freue mich, dass diese jungen Menschen dank unserer Programme neue Kompetenzen erwerben und wertvolle interkulturelle Erfahrungen sammeln konnten.“


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.

Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben onze eigen ervaring' ->

Date index: 2023-10-03
w