Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben onze twijfels " (Nederlands → Duits) :

Het ontbreekt potentiële klanten in de particuliere en de openbare sector vaak aan systematische informatie over de beschikbare ESCO-diensten en klanten hebben vaak twijfels over de kwaliteit van de aangeboden diensten.

Potenziellen Kunden des privaten und des öffentlichen Sektors fehlt es häufig an systematischen Informationen über die Leistungen solcher Energiedienstleistungsunternehmen oder sie haben Zweifel an der Qualität der angebotenen Leistungen.


Sommige lidstaten hebben hun twijfels geuit over de effectiviteit van deze maatregelen op korte termijn voor het milieu.

Einige Mitgliedstaaten haben Zweifel an der Umweltwirksamkeit kurzfristiger Maßnahmen geäußert.


Wij hebben onze twijfels bij de voorgestelde kredieten van 262 miljoen euro.

In Bezug auf die vorgeschlagenen Mittel in Höhe von 262 Millionen Euro haben wir unsere Zweifel.


Alle andere relevante informatie betreffende persoonlijke eigenschappen die een negatieve invloed op de bedrijfsuitoefening van de persoon kunnen hebben, zoals twijfels aan zijn eerlijkheid en integriteit, moet in aanmerking worden genomen bij het beoordelen van het vereiste van voldoende goede reputatie.

Bei der Bewertung, ob die Anforderung eines ausreichend guten Leumunds erfüllt ist, sollte auch jede andere relevante Information über die persönlichen Qualitäten berücksichtigt werden, die das Geschäftsgebaren der Person beeinträchtigen könnte, wie etwa Zweifel an ihrer Ehrlichkeit und Integrität.


Wij hebben onze twijfels bij het communautaire mechanisme voor civiele bescherming omdat het zou kunnen uitdraaien op een zoveelste manier om belangrijke aspecten van de nationale soevereiniteit af te nemen, zoals het beheer van natuurlijke rijkdommen, in het bijzonder wouden en bosrijke streken.

Zweifel hegen wir gegenüber dem Zivilschutzmechanismus der Gemeinschaft, weil er ein weiteres Mittel sein kann, um wichtige Bereiche wie die Bewirtschaftung der Naturressourcen, vor allem der Wälder, der nationalen Souveränität zu entziehen.


Wij hebben onze twijfels bij het communautaire mechanisme voor civiele bescherming omdat het zou kunnen uitdraaien op een zoveelste manier om belangrijke aspecten van de nationale soevereiniteit af te nemen, zoals het beheer van natuurlijke rijkdommen, in het bijzonder wouden en bosrijke streken.

Zweifel hegen wir gegenüber dem Zivilschutzmechanismus der Gemeinschaft, weil er ein weiteres Mittel sein kann, um wichtige Bereiche wie die Bewirtschaftung der Naturressourcen, vor allem der Wälder, der nationalen Souveränität zu entziehen.


We zijn niet volledig tegen paragraaf 4 (over de plicht tot informatie aan andere partijen bij het toepassen van genereuzere regels), maar we hebben onze twijfels, omdat dat die verplichting een eerste stap zou kunnen zijn op de weg naar volledige supranationaliteit op asiel- en immigratiegebied.

Ziffer 4 (Verpflichtung zur Information bei großzügigeren Regelungen) stehen wir nicht völlig ablehnend gegenüber, sind aber auch hier skeptisch, da dies einen erster Schritt auf dem Weg zu einer vollständigen Supranationalisierung der Einwanderungs- und Asylpolitik darstellen könnte.


De antwoorden van de Commissie op onze vragen hebben onze twijfels over de doeltreffendheid van de geïntegreerde aanpak evenwel enkel vergroot.

Allerdings haben die Antworten der Kommission auf unsere Fragen unsere Zweifel hinsichtlich der Wirksamkeit des integrierten Ansatzes bestärkt.


De waarschijnlijkheid waarmee een strafbare handeling wordt opgespoord, het type vervolging (verplicht of facultatief) en de wijze waarop in de praktijk wordt gevonnist, hebben zonder twijfel een effect op de wijze waarop in de afzonderlijke lidstaten tegen sancties wordt aangekeken, en dan vooral of ze worden geacht een afschrikkende en doeltreffende werking te hebben.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die betreffende Straftat aufgedeckt wird, die Frage, ob eine strafrechtliche Verfolgung obligatorisch oder fakultativ ist, und die Spruchpraxis der Gerichte in den einzelnen Mitgliedstaaten haben zweifellos Auswirkungen darauf, wie die Strafen wahrgenommen werden, insbesondere darauf, ob sie tatsächlich als abschreckend und wirksam gelten können.


De waarschijnlijkheid waarmee een strafbare handeling wordt opgespoord, het type vervolging (verplicht op facultatief) en de wijze waarop in de praktijk wordt gevonnist, hebben zonder twijfel een effect op de wijze waarop in de afzonderlijke lidstaten tegen sancties wordt aangekeken, en dan vooral of ze worden geacht een afschrikkende en doeltreffende werking te hebben.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die betreffende Straftat aufgedeckt wird, die Frage, ob eine strafrechtliche Verfolgung obligatorisch oder fakultativ ist, und die Spruchpraxis der Gerichte in den einzelnen Mitgliedstaaten haben zweifellos Auswirkungen darauf, wie die Strafen wahrgenommen werden, insbesondere darauf, ob sie tatsächlich als abschreckend und wirksam empfunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben onze twijfels' ->

Date index: 2022-07-06
w