Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij het beste nu onze " (Nederlands → Duits) :

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.

China ist inzwischen unser zweitgrößter Handelspartner; dieses Land bietet uns einerseits überragende Möglichkeiten, stellt uns andererseits aber auch vor enorme Herausforderungen.


Samen met de Europese Investeringsbank (EIB) moeten wij nu onze inspanningen verdubbelen om verder te bouwen op het succes dat het EFSI op het gebied van werkgelegenheid en groei in Europa tot nu toe heeft geboekt".

Zusammen mit der EIB müssen wir jetzt unsere Bemühungen um Arbeitsplätze und Wachstum in Europa weiter verstärken und auf dem bisherigen Erfolg des EFSI aufbauen.“


Nu de weersomstandigheden beter worden, moeten we onze gezamenlijke inspanningen verdubbelen, of het nu gaat om onze samenwerking met derde landen, het beschermen van de buitengrenzen van de EU, het samen opvangen van mensen die een toevluchtsoord nodig hebben, of om het waarborgen dat wie niet in de EU mag blijven, snel terugkeert.

Angesichts zunehmend besserer Witterungsverhältnisse müssen wir gemeinsam unsere Zusammenarbeit mit Drittländern intensivieren, unsere EU-Außengrenzen besser schützen und dafür sorgen, dass Schutzbedürftige eine Zuflucht erhalten, während diejenigen, die kein Recht auf Aufenthalt in der EU haben, rasch rückgeführt werden.


Persoonlijk ben ik van mening dat wij het beste nu onze socialistische en liberale collega’s, die bepaalde resoluties hebben ingediend, kunnen verzoeken deze in te trekken, zodat wij onszelf niet langer te kijk zetten en het Parlement zich weer kan bezighouden met de echte problemen van Europese burgers.

Persönlich glaube ich, dass es am sinnvollsten wäre, unsere werten sozialistischen und liberalen Kolleginnen und Kollegen, die gewisse Entschließungen eingereicht haben, aufzufordern, diese zurückzuziehen, damit wir uns nicht mehr zum Narren machen und das Parlament sich wieder den echten Problemen der europäischen Bürgerinnen und Bürger zuwenden kann.


Het is daarom echt essentieel dat we onze best doen, onze uiterste best doen, om dit Europese bouwwerk te beschermen en te versterken.

Deshalb ist es wirklich entscheidend, dass wir unser Bestes tun, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun, um dieses europäische Aufbauwerk zu schützen und zu stärken.


Wij moeten nu onze verantwoordelijkheid voor hen nemen en ervoor zorgen dat zij de best mogelijke kennis en vaardigheden kunnen verkrijgen en een gezonde instelling kunnen ontwikkelen, en internet is een van hun voornaamste informatiebronnen.

Wir müssen jetzt sofort die Verantwortung für sie übernehmen und so handeln, dass sie die bestmöglichen Kenntnisse und Fähigkeiten erwerben und gesunde Verhaltensweisen entwickeln können, und das Internet ist eine Hauptinformationsquelle für sie.


Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.

Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.


De klimaatverandering brengt voor onze samenleving reeds kosten met zich mee. Dat stelt ons voor de uitdaging ons concurrentievermogen te versterken en leiderschap te tonen en de rest van de wereld te laten zien hoe wij de beste milieutechnologie en het beste van onze kennismaatschappij in Europa aanwenden om onze ambitie, namelijk het gebruik van een duurzame energiebron in de toekomst, te realiseren.

Der Klimawandel ist schon jetzt eine Kostenbelastung für die Gesellschaft, und dies ist ein Weg, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, voranzugehen, zu sagen, dass wir der übrigen Welt zeigen können, wie wir das Beste der Umwelttechnologie und das Beste der wissensbasierten Gesellschaft mit dem Anspruch verbinden, eine nachhaltige Energiequelle für die Zukunft nutzen zu wollen.


Conclusies van de Raad over opvang en onderwijs voor jonge kinderen: de beste voorbereiding van al onze kinderen op de wereld van morgen

Schlussfolgerungen des Rates zur frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung: der bestmögliche Start für alle unsere Kinder in die Welt von morgen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011XG0615(04) - EN - Conclusies van de Raad over opvang en onderwijs voor jonge kinderen: de beste voorbereiding van al onze kinderen op de wereld van morgen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011XG0615(04) - EN - Schlussfolgerungen des Rates zur frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung: der bestmögliche Start für alle unsere Kinder in die Welt von morgen




Anderen hebben gezocht naar : onze     toe heeft     wij nu onze     wie     weersomstandigheden beter     moeten we onze     mening dat wij het beste nu onze     onze best     we onze     zij de best     moeten nu onze     ons uiterste best     kern van onze     rest     wij de beste     brengt voor onze     beste     al onze     wij het beste nu onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het beste nu onze' ->

Date index: 2022-04-11
w