Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten gevecht
Gevechts-en reddingsvliegtuig

Vertaling van "wij het gevecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevechts-en reddingsvliegtuig

Kampf- und Rettungsflugzeug


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen de Europese instellingen wordt momenteel een politiek gevecht gevoerd, en dit politieke gevecht gaat over de interpretatie van het Verdrag van Lissabon, en dit heeft gevolgen voor het Europees beleid.

In den europäischen Institutionen findet gegenwärtig ein politischer Kampf statt, und bei diesem politischen Kampf geht es um die Auslegung des Vertrags von Lissabon, und das hat Auswirkungen auf die europäischen Strategien.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad al opmerkte, kan men alle gevechten in een oorlog winnen en toch het belangrijkste gevecht verliezen, en dat is het gevecht om de vrede.

Der Grund ist, wie der amtierende Ratspräsident gesagt hat, dass alle Schlachten in einem Krieg gewonnen werden können und dennoch der wichtigste Kampf verloren gehen kann, nämlich der Kampf um Frieden.


Maar ik ben het natuurlijk met u eens als u zegt dat het een gevecht van de lange adem is, een gevecht dat niet tot een goed einde kan worden gebracht zolang er zo veel discriminatie is en er zo veel armen, zo veel werkelozen en zo veel problemen met de toegang tot de gezondheidszorg zijn. Maar de inspanningen zijn er; er worden onophoudelijke en vasthoudende inspanningen ondernomen om een behoorlijke toepassing van de economische, sociale en culturel ...[+++]

Mais, bien évidemment, je suis d'accord avec vous pour dire que c'est un combat de longue haleine, que tant qu'il y aura autant de discriminations, autant de pauvres, tant qu'il y aura autant de chômeurs, autant de problèmes liés à l'accès à la santé, évidemment, nous ne pourrons pas être satisfaits, mais l'effort est là, maintenu, constant, pour faire en sorte que les droits économiques, sociaux et culturels soient évidemment appliqués avec l'Union européenne en première ligne pour leur promotion.


De verplichting op grond van het besluit betreffende het EJGK om op evenwichtige wijze alle gronden van discriminatie te bestrijden, leidde er daarom niet slechts toe dat talrijke acties gericht waren op discriminatie op grond van seksuele geaardheid , waaraan sommige landen meer aandacht hebben besteed, maar ook dat sommige landen voor het eerst het gevecht hebben aangebonden met dit soort discriminatie.

Die Anforderung im Beschluss des Europäischen Jahres, gegen alle Diskriminierungsgründe ausgewogen vorzugehen, brachte es nicht nur mit sich, dass zahlreiche Aktionen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung thematisierten und einige Länder diesem Problem mehr Beachtung schenkten, sondern auch, dass einige Länder diese Art der Diskriminierung zum ersten Mal in Angriff nahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen mijn Spaanse vrienden zou ik het volgende willen zeggen: een nobel gevecht zou bestaan uit een gevecht van een ongewapende ‘matador’ tegen een ongewapende stier die niet behandeld is, waarvan de rug niet wordt gebroken, die geen verdovende middelen krijgt toegediend en die niet wordt gemarteld.

Meinen spanischen Freunden möchte ich Folgendes sagen: Ein edler Kampf wäre ein unbewaffneter Matador gegen einen unbewaffneten Stier, der unbehandelt ist, dem nicht das Rückgrad gebrochen wurde, der nicht unter Drogen gesetzt ist und nicht gequält wird.


Tot slot – we moeten onze toespraken erg kort houden – wil ik u erop wijzen dat we na het lange gevecht over de financiële vooruitzichten nu het gevecht over de eigen middelen van de EU zullen moeten winnen.

Als letzten Punkt – da wir unsere Redebeiträge sehr kurz halten müssen – möchte ich Sie daran erinnern, dass wir nach dem langen Kampf um die Finanzielle Vorausschau nun den Kampf für die Eigenmittel der EU gewinnen müssen.


Neem het onmenselijke gevecht over Syrië.

Denken Sie an den blutigen Konflikt um Syrien.


HIV/AIDS doodt elk jaar meer dan 3 miljoen mensen en het gevecht tegen dit virus berust hoofdzakelijk op beschermende maatregelen, waaronder condooms.

Alljährlich sterben 3 Millionen Menschen an HIV/AIDS. Wichtigstes Mittel im Kampf gegen das Virus sind Schutzmaßnahmen, allen voran die Verwendung von Kondomen.


Nieuwe technologieën moeten vaak een zwaar gevecht leveren omdat zij een technisch ontwikkelingsproces moeten doormaken en aanvankelijk in veel kleinere hoeveelheden zullen worden geproduceerd.

Neue Technologien können sich oft nur mühsam durchsetzen, weil sie einen technischen Entwicklungsprozess durchlaufen müssen und anfänglich nur in sehr kleinem Maßstab produziert werden.


109. in dit verband regeringen en andere donoren op te roepen meer middelen ter beschikking te stellen om die landen bij te staan in hun gevecht tegen de pandemie.

109. rufen in diesem Zusammenhang die Regierungen und die anderen Geber auf, mehr Mittel zur Verfügung zu stellen, um die betreffenden Länder in ihrem Kampf gegen die Pandemie zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : buiten gevecht     gevechts-en reddingsvliegtuig     wij het gevecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het gevecht' ->

Date index: 2022-12-15
w