Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hier vandaag enkele jaren " (Nederlands → Duits) :

Nu wij hier vandaag enkele jaren na dato een debat voeren over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, moet ik toch echt zeggen dat het me buitengewoon spijt dat het, na verduidelijking en aanvulling van talloze zaken in dit Parlement, vijf jaar geduurd heeft voordat de oorspronkelijke Bolkestein-richtlijn eindelijk van kracht werd.

Im Rahmen der heutigen Debatte über die Umsetzung dieser Richtlinie nach mehreren Jahren möchte ich meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass wir fünf Jahre gebraucht haben, bis die ursprüngliche Bolkestein-Richtlinie nach Kürzungen und Hinzufügung einer Reihe von Punkten hier im Parlament endlich in Kraft getreten ist.


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


Maar, als het geachte lid dit wenst, kan ik hier vandaag enkele tabellen uitreiken met de relevante informatie uit FP7, want ik heb ze bij me.

Aber wenn es der Herr Abgeordnete wünscht, könnte ich einige der Tabellen mit den relevanten Informationen über FP7 heute verteilen, da ich sie bei mir habe.


In antwoord op de klachten die wij vandaag in toespraken hebben gehoord over de slechte toestand van de Europese Unie wil ik zeggen dat het Amerikaanse noch het Chinese model op ons van toepassing kan zijn, en dat na de grote crisis in Azië van enkele jaren geleden veel landen daar structuren in het leven willen roepen die sterk lijken op datgene wat een aantal mensen ...[+++]

Was das Wehklagen über den Zustand der Europäischen Union anbelangt, das heute hier im Saal zu vernehmen war, möchte ich sagen, dass weder der amerikanische noch der chinesische Weg als Modelle für uns taugen und dass nach der schweren Krise in Asien vor einigen Jahren vielen Staaten auf diesem Kontinent erwägen, genau die Strukturen zu entwickeln, die einige der heute hier Versammelten zerstören möchten.


U bent hier vandaag aanwezig als staatshoofd, maar we weten allemaal dat u zich eerder, als premier van uw land, sterk hebt ingezet voor de Europese integratie, vele jaren lang - de jaren waarin Malta de weg richting Europese Unie heeft afgelegd.

Sie sind heute hier als Staatschef, aber wir kennen sehr gut Ihr unermüdliches Engagement für die europäische Integration, als Premierminister Ihres Landes, über viele Jahre – die Jahre der Annäherung Maltas an die Union.


Bij de presentatie van het advies verklaarde Olli Rehn, de commissaris die bevoegd is voor de EU-uitbreiding, het volgende: “Slechts enkele jaren na een ernstige veiligheidscrisis is de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië vandaag een stabiele democratie en een goed functionerende veelvolkenstaat.

Anlässlich der Vorlage der Stellungnahme erklärte der für Erweiterungsfragen zuständige Kommissar Olli Rehn: „Nur wenige Jahre nach einer großen sicherheitspolitischen Krise ist die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien heute eine stabile Demokratie und ein funktionierender Vielvölkerstaat.


Wij zijn ons hier al enkele jaren op aan het voorbereiden, en we moeten hier al in 2001 de schouders onder zetten en werken aan de uitbreiding van het personeel.

Wir haben uns in den letzten Jahren darauf vorbereitet, und wir müssen bereits im Jahr 2001 anfangen, die Herausforderungen anzunehmen und entsprechend auch Personalentwicklung zu betreiben.


In de loop van de voorbije zeven à acht jaar sinds de aanvang van de crisis is het groeipotentieel van de EU sterk verminderd[9]. Volgens de laatste ramingen is de jaarlijkse potentiële productiegroei van de EU teruggelopen van iets meer dan 2 procent tien jaar geleden tot minder dan 1 procent vandaag[10]. De vertraging van de activiteit op middellange termijn is niet alleen toe te schrijven aan demografische ontwikkelingen op lange termijn[11], maar ook aan zwakke productiviteitswinsten en een langzame kapitaalopbouw[12]. De invester ...[+++]

Das Wachstumspotenzial der EU hat in den vergangenen sieben bis acht Jahren und damit seit Beginn der Krise erheblich abgenommen.[9] So hat sich das jährliche Wachstum des Produktionspotenzials der EU jüngsten Schätzungen zufolge von knapp über 2 % vor zehn Jahren auf derzeit weniger als 1 % abgeschwächt.[10] Dieser mittelfristige Rückgang kann neben den langfristigen demografischen Entwicklungen[11] auf schwache Produktivitätszuwächse und die langsame Akkumulierung von Kapital zurückgeführt werden.[12] Die Kapitalbildung (einschließl ...[+++]


Naar aanleiding van de goedkeuring van dit verslag verklaarde de heer Manuel Marin, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie met bevoegdheid voor humanitaire hulp, vandaag het volgende : Sedert enkele jaren moet de Europese Gemeenschap het hoofd bieden aan steeds meer uitzonderlijke verzoeken om humanitaire hulp : dit is de belangrijkste uitdaging van de geschiedenis van de Gemeenschap.

Der für die humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Manuel MARIN, erklärte heute im Anschluß an die Genehmigung des Berichts: "Seit einigen Jahren muß die Europäische Kommission ständig zunehmende und außergewöhnliche Anträge auf humanitäre Hilfe bewältigen: Es handelt sich um die größte Herausforderung in der Geschichte der Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hier vandaag enkele jaren' ->

Date index: 2021-03-09
w