Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hier vanuit dit huis moeten nastreven » (Néerlandais → Allemand) :

Wij weten allemaal dat het belangrijk is dat kinderen zich kunnen identificeren met hun stad, hun volk, hun regio en hun land, maar dat het tevens - en dat zeg ik zonder ook maar iets af te doen aan het voorgaande - belangrijk is dat zij zich Europeaan voelen. Dat is nu juist een van de doelen die wij hier vanuit dit Huis moeten nastreven.

Wir alle wissen, wie wichtig es ist, dass sich die Kinder mit ihrer Stadt, ihrem Ort, ihrer Region und ihrem Land identifizieren, dass es aber auch wichtig ist – ohne das unterzubewerten, was andere Redner sagten –, dass die Kinder ein gewisses Identitätsgefühl als Europäer haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik blij ben met het feit dat het Europees Parlement, onder de hoede van mijn dierbare vriend en partijgenoot Íñigo Méndez de Vigo, het standpunt deelt van de Europese Raad in de zin dat het voor het doorvoeren van de voorgestelde wijziging van protocol nr. 36 van het Verdrag van Lissabon niet nodig is een conventie bijeen te roepen, daar het gaat om een kleine wijziging, al is die van essentieel belang is om hier in dit Huis de aanwezigheid mog ...[+++]

− (ES) Herr Präsident, ich möchte meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass das Europäische Parlament unter der Schirmherrschaft meines lieben Kollegen und Freundes, Íñigo Méndez de Vigo, die Ansicht des Europäischen Rates in dem Sinne teilt, dass es keines Konvents bedarf, um die Änderung von Protokoll 36 des Vertrags von Lissabon zuwege zu bringen, da es um eine geringfügige Änderung geht, wenn auch um eine, die Voraussetzung dafür ist, dass wir bis zu den nächsten Wahlen in dieser Kammer so viele Abgeordnete haben, wie ...[+++]


Volgens ons zouden we in een geval als dit juist een proactieve benadering moeten nastreven en op communautair niveau samenwerking tot stand moeten brengen: aan de ene kant om oneerlijke concurrentie tussen lidstaten te voorkomen – want het is duidelijk dat er in zekere zin een race plaatsvindt tussen de lidstaten om te zien wie het meest van de zekere investeringsmogelijkheden voor de lange termijn van deze staatsinvesteringsfonds ...[+++]

Unserer Auffassung nach sollten wir in einem Falle wie diesem vielmehr einen proaktiven Ansatz anstreben und auf Gemeinschaftsebene eine Koordinierung einleiten, um einerseits unlauteren Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden – denn es zeichnet sich bereits eine Art Wettlauf zwischen den Mitgliedstaaten ab, um möglichst viel von den sicheren, langfristigen Investitionsmöglichkeiten dieser Staatsfonds zu profitieren –, und andererseits um gleichzeitig gemeinsam strategische bzw. s ...[+++]


Maar wij moeten hier wel de middelen voor krijgen: de nationale regeringen, regio's, steden en andere overheden moeten contractueel vastleggen dat zij dezelfde doelstellingen nastreven.

Aber man muss uns auch die dafür erforderlichen Mittel geben: die nationalen Regierungen, Regionen, Städte und sonstigen öffentlichen Behörden müssen sich verbindlich verpflichten, gemeinsame Ziele zu verfolgen.


- (EN) Aan het beleid dat wij voor onze welvaartsstaten moeten nastreven, zit ook een belangrijk genderaspect, maar zoals ik in mijn inleidende opmerkingen over deze vraag al zei, hebben wij hier in Europa te maken met heel verschillende sociale modellen.

– (EN) Die Gleichstellung der Geschlechter hat einen wichtigen Stellenwert bei all unseren politischen Maßnahmen, mit denen wir unsere Sozialstaaten unterstützen sollten. Wie ich in meiner Einführung zu dieser Anfrage aber bereits sagte, sollten wir anerkennen, dass es in Europa kein einheitliches Sozialmodell, sondern eine Vielfalt unterschiedlicher Sozialmodelle gibt.


Ook de burgers moeten het gevoel hebben dat zij betrokken zijn bij een Europees integratieproces dat die naam waardig is. Vanuit dit oogpunt, mijnheer de voorzitter, is de opname van het Handvest van de grondrechten in het Verdrag een voorbeeld en vooral een doelstelling die wij onverwijld moeten nastreven.[gt]

Unter diesem Gesichtspunkt, Herr Präsident, ist die Aufnahme der Charta der Grundrechte in den Vertrag ein Beispiel und vor allem ein Ziel, das in jedem Fall weiterverfolgt werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hier vanuit dit huis moeten nastreven' ->

Date index: 2025-03-14
w