Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hierover moeten spreken » (Néerlandais → Allemand) :

– de Raad van de Europese Unie en de lidstaten oproept hierover te spreken en te onderhandelen met het Parlement, hun officiële standpunten kenbaar te maken en steun te geven aan een robuuste richtlijn inzake moederschapsverlof, teneinde te waarborgen dat alle vrouwen in Europa gelijke rechten genieten;

– fordert den Rat der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten auf, Zusagen zu machen und in den Verhandlungen mit dem Parlament voranzuschreiten, ihre offiziellen Standpunkte bekannt zu geben und eine tragfähige Richtlinie über Mutterschaftsurlaub zu befürworten, damit alle Frauen in Europa gleiche Rechte genießen;


toezicht op de financierings- en liquiditeitssituatie van het bankwezen, dat ten minste het volgende moet omvatten: i) de bronnen en het gebruik van financiering in US-dollar; ii) looptijdverschillen tussen in US-dollar luidende activa en passiva vergeleken met looptijdverschillen tussen in lokale valuta luidende activa en passiva, voor de relevantste vervaldatumcategorieën (3) (4); iii) in US-dollar luidende financieringspassiva uitgesplitst naar categorieën tegenpartijen (als onderdeel daarvan zouden nationale toezichthoudende autoriteiten zich uit moeten spreken over de haalbaarheid van regelmatig toezicht op de ...[+++]

Überwachung der Finanzierungs- und Liquiditätsbedingungen des Bankensektors, wobei mindestens folgende Faktoren berücksichtigt werden sollten: i) Herkunft und Verwendung der Finanzierung in US-Dollar; ii) Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva in US-Dollar versus Laufzeitinkongruenzen zwischen inländischen Aktiva und Passiva für die wichtigsten Laufzeitbänder (3), (4); iii) Finanzierungsverbindlichkeiten in US-Dollar gegenüber jeder bedeutenden Kategorie von Geschäftspartnern (in diesem Kontext sollten sich die nationalen Aufsichtsbehörden dazu äußern, ob eine regelmäßige Überwachung ...[+++]


Omdat deze grondwet nog niet van kracht is, denk ik dan ook dat het nu een goed moment is om hierover te spreken en uit te leggen welke negatieve gevolgen deze kan hebben.

Da die Verfassung noch nicht in Kraft getreten ist, denke ich also, dass dies die richtige Zeit ist, um darüber zu diskutieren und zu erklären, wie ihre negativen Auswirkungen aussehen könnten.


Daarom geloof ik dat wij hierover moeten spreken en de bepalingen, die nu voor de nieuwe lidstaten gelden, moeten uitbreiden, met dien verstande, mevrouw de commissaris, dat met de herziening van 2009 ook de oude lidstaten hieronder worden gebracht.

Ich bin deshalb der Ansicht, dass wir darüber diskutieren und die derzeitigen Bestimmungen, die für die neuen Mitgliedstaaten gelten, erweitern sollten, damit bei der Überarbeitung im Jahre 2009 auch die alten Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.


Steunt de inspanningen van de Europese Commissie om te komen tot een internationaal bindende overeenkomst ter vermindering van broeikasgasemissies. In de geest van het Verdrag van Lissabon zou de EU tijdens de UNFCCC COP 16 in Cancún met één duidelijke stem moeten spreken en aldus weer een hoofdrol moeten opeisen bij de internationale onderhandelingen over de verandering van het klimaat;

unterstützt die Bemühungen der Europäischen Kommission zum Abschluss eines international verbindlichen Übereinkommens zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und appelliert an die EU, auf der 16. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention (UNFCCC) im Einklang mit dem Geist und den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon einen entschiedenen und einheitlichen Standpunkt zu vertreten und so wieder eine führende Rolle in den internationalen Klimaschutzverhandlungen einzunehmen;


Ik spreek hierover, omdat we werkelijk over een gemeenschappelijk huis, een gemeenschappelijk Europa moeten spreken, en iedere stem uit ieder land moeten horen.

Ich erwähne das, weil wir über unser gemeinsames Haus, über das gemeinsame Europa sprechen müssen und dabei auch die Stimmen aus jedem Land gehört werden sollten.


We zijn bezorgd over de mogelijkheid dat financiële actoren in één grote interne markt met absolute straffeloosheid en vrijheid te werk kunnen gaan, en mijn indruk is dat dit onderwerp voor iedereen belangrijk is, zowel voor beleggers als voor spaarders, en dat het Parlement en de Commissie zich hierover moeten buigen en hierover diepgaand moeten debatteren.

Uns beunruhigt die Möglichkeit, dass die Finanzakteure auf einem großen Markt der Europäischen Union mit völliger Straflosigkeit und Freiheit tätig werden, und ich habe das Gefühl, dass dies für alle, für Anleger und Sparer, ein wichtiges Thema ist, das Gegenstand einer umfassenden Erörterung und Diskussion zwischen dem Parlament und der Kommission sein sollte.


De Gemeenschap zal in de internationale vervoerorganisaties (IMO, ICAO, OTIF) met één stem moeten spreken om de handelaren en de fabrikanten van voertuigen en uitrusting een eerlijke markttoegang te waarborgen.

Die Europäische Union muss in den internationalen Transportorganisationen (OMI, OACI, OTIF) mit einer Stimme auftreten, um faire Marktbedingungen für die Transportwirtschaft sowie Fahrzeug- und Fahrzeugzubehörhersteller sicherzustellen.


Een van de redenen die worden gegeven voor het opnemen van inspraak in de screeningfase, is dat de beoordeling van wat een aanzienlijk effect vormt, grotendeels subjectief is en dat degenen die de effecten van het project zullen ondervinden, hierover moeten kunnen meepraten.

Als ein Grund für die Öffentlichkeitsbeteiligung während der Vorprüfung wird der Umstand gesehen, dass der Gradmesser für eine erhebliche Auswirkung weitgehend subjektiv ist und an der Feststellung diejenigen beteiligt sein sollten, die von dem Projekt betroffen sein werden.


In feite wordt de talenkennis bevorderd van alle onderwijspartners (leerlingen, leerkrachten, volwassenen, ...), die in het kader van mobiliteitsacties of van samenwerkingsacties die door het Socrates-programma [19] zijn gefinancierd, een vreemde taal hebben moeten spreken.

Diese Einschätzung lässt sich auf sämtliche Bildungspartner (Lernende, Lehrende, Erwachsene usw.) ausdehnen, die eine Fremdsprache im Rahmen von Mobilitäts- oder Kooperationsaktionen, die durch das SOKRATES-Programm finanziert wurden, anwenden mussten [19].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hierover moeten spreken' ->

Date index: 2024-05-17
w