Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hun bezorgdheid willen wegnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Het verschijnt gelijktijdig met de mededeling "Naar een Single Market Act voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen"[13] (hierna "mededeling over de Single Market Act" genoemd), waarin wordt ingegaan op het wegnemen van de belemmeringen die Europeanen ondervinden als zij gebruik willen maken van de rechten die zij op grond van het internemarktacquis genieten, d.w.z. als zij optreden als economische actoren op de interne markt, bijvoorbeeld als ondernemer, consument of werknemer.

Gleichzeitig mit dem Bericht wird die Mitteilung der Kommission über die Binnenmarktinitiative („Auf dem Weg zu einem Pakt für den Binnenmarkt: Für eine soziale Marktwirtschaft“[13]) vorgelegt, in der es um die Beseitigung der Hindernisse geht, denen sich EU-Bürger gegenübersehen, wenn sie als Wirtschaftsteilnehmer im Binnenmarkt – z. B. als Unternehmer, Verbraucher oder Arbeitnehmer – die Rechte wahrnehmen wollen, die ihnen aufgrund der Binnenmarktvorschriften zustehen.


Het Europees nabuurschapsbeleid draagt ook bij tot het wegnemen van de bezorgdheid die binnen de EU bestaat over illegale migratie, grensbeheer en georganiseerde misdaad.

Sie trägt ferner innerhalb der EU bestehenden Befürchtungen in Bezug auf illegale Einwanderung, Schutz der Außengrenzen und organisierte Kriminalität Rechnung.


Rechtszekerheid zou bijgevolg losstaan van technische ontwikkelingen en innovaties en zou een belangrijke bezorgdheid met betrekking tot "niet flexibele" wettelijke bepalingen kunnen wegnemen.

Daher wäre die Rechtssicherheit unabhängig von technischen Entwicklungen und Innovationen und damit ein erheblicher Vorbehalt gegen ,unflexible" Rechtsvorschriften entkräftet.


Dit zal met name de bezorgdheid over de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening helpen wegnemen.

Dies wird insbesondere dazu beitragen, Zweifel an der Stromversorgungssicherheit auszuräumen.


* Optimaal gebruik maken van de voordelen die de uitbreiding van de EU voor de economische banden biedt om de relatie tussen de EU en China te verdiepen en de Chinese bezorgdheid over een negatief effect op de handelsstroom wegnemen; rekening houden met de gevolgen van de uitbreiding door de nieuwe EU-lidstaten en hun industrie te betrekken bij de onder dit punt genoemde activiteiten.

* Volle Nutzung der Vorteile der EU-Erweiterung für künftig noch engere Wirtschaftsbeziehungen EU-China und Beseitigung unbegründeter chinesischer Befürchtungen bezüglich negativer Auswirkungen auf die Handelsströme; Berücksichtigung der Implikationen der Erweiterung, die sich aus der Einbeziehung neuer EU-Mitgliedstaaten und deren Wirtschaft in die in diesem Abschnitt aufgeführten Maßnahmen ergeben.


Als wij hun bezorgdheid willen wegnemen, moeten wij meer openheid en transparantie brengen in de besprekingen zelf, en moeten wij beloven dat er na de afronding van de besprekingen parlementair toezicht komt op de uiteindelijk overeengekomen overeenkomsten, zodat zij opnieuw de verzekering krijgen dat de parlementariërs, vanaf de implementatie van de EPO's, bij het proces betrokken worden.

Wenn wir diese Bedenken ausräumen wollen, dann müssen wir die Gespräche offener und transparenter gestalten, und wir müssen versprechen, dass die endgültigen Abkommen, sobald die Gespräche abgeschlossen sind, der parlamentarischen Kontrolle unterliegen werden, so dass sie sicher sein können, dass Parlamentarier an ihrer Umsetzung beteiligt sein werden.


Toch zou ik mijn bezorgdheid willen uiten over een aantal van die suggesties. Het dient namelijk gezegd dat deze instrumenten gevolgen zouden kunnen hebben voor de Europese producenten, meer bepaald voor de producenten die afkomstig zijn van geografische gebieden die onze bijzondere aandacht verdienen.

Ich möchte jedoch meine Bedenken bezüglich einiger Vorschläge zum Ausdruck bringen, da gesagt werden muss, dass diese Konsequenzen für europäische Erzeuger haben könnten, nicht zuletzt für jene, die aus geographischen Bereichen kommen, die spezielle Aufmerksamkeit verdienen.


Dat is zeker een zeer belangrijk motief om zijn verslag goed te keuren, maar ik zou de bezorgdheid van sommigen van ons, die vrezen dat hun handelingsvrijheid en privacy worden aangetast, willen wegnemen.

Dies ist sicherlich ein sehr wichtiger Grund, diesen Bericht zu billigen.


Als we wetgevingsbelemmeringen willen wegnemen, moeten we er echter bij stilstaan dat consumenten – de vraagzijde van de markt – ook worden geconfronteerd met belemmeringen, namelijk vertrouwensbelemmeringen.

Wir müssen uns jedoch, wenn wir rechtliche Hemmnisse beseitigen, darüber im Klaren sein, dass Verbraucher – die Nachfrageseite des Marktes – insbesondere was ihr Vertrauen anbelangt, ebenfalls mit Hindernissen konfrontiert sind.


Ik zou ook nog mijn bezorgdheid willen herhalen over de situatie van de media, waar waakzaamheid geboden is om de volledige onafhankelijkheid daarvan te garanderen.

Der Berichterstatter möchte ferner erneut seine Besorgnis im Hinblick auf die Situation der Medien äußern. Es muss darauf geachtet werden, dass die Medien völlig unabhängig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hun bezorgdheid willen wegnemen' ->

Date index: 2021-07-04
w