Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij in europa vergelijkbare tragedies " (Nederlands → Duits) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 17030402_1 - EN - Vergelijkbare statistieken van de loonkosten in de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 17030402_1 - EN - Vergleichbare EU-weite Arbeitskostenstatistiken


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24060105_1 - EN // Vergelijkbare en duidelijke financiële overzichten van bedrijven in de hele EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24060105_1 - EN // Vergleichbare und übersichtliche Unternehmensabschlüsse in der EU


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24030103_2 - EN // Vergelijkbare statistieken over economische activiteiten in de gehele EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24030103_2 - EN // Vergleichbare EU-weite Statistiken über die Wirtschaftszweige


Mensen in Europa verwachten van de lidstaten en de Europese instellingen dat zij iets doen om deze tragedie te stoppen.

„Unsere Bürger erwarten von den Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen, dass sie dieser Tragödie Einhalt gebieten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24060105_1 - EN - Vergelijkbare en duidelijke financiële overzichten van bedrijven in de hele EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24060105_1 - EN - Vergleichbare und übersichtliche Unternehmensabschlüsse in der EU


Dit is niet alleen een menselijke tragedie, maar ook een groot volksgezondheidsprobleem en een sociaaleconomische kwestie, omdat de volksgezondheidsstelsels zwaarder worden belast en er arbeidskrachten verloren gaan die Europa nodig heeft om zijn concurrentievermogen te verbeteren.

Dies ist nicht nur eine menschliche Tragödie, sondern auch aus gesundheitsökonomischer und gesellschaftlicher Sicht bedenklich, da die Gesundheitssysteme hierdurch stark belastet werden und in Europa Arbeitskräfte fehlen, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen könnten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24030103_2 - EN - Vergelijkbare statistieken over economische activiteiten in de gehele EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 24030103_2 - EN - Vergleichbare EU-weite Statistiken über die Wirtschaftszweige


De Europese Jongerenconventie kwam tot een vergelijkbare conclusie, namelijk dat "Europa niet alleen een economische en politieke entiteit is, maar ook een sociale entiteit met een grote culturele verscheidenheid" en dat "gelijkheid de kern van het Europees project moet vormen".

Im gleichen Sinne stellte der Europäische Jugendkonvent Folgendes fest: „Europa ist nicht nur eine wirtschaftliche und politische, sondern auch eine soziale Größe mit einer beträchtlichen kulturellen Vielfalt" und die „Gleichheit aller Menschen muss im Mittelpunkt des europäischen Projekts stehen".


Verbetering van de wederzijdse kennis "Hoewel wetenschap en technologie in de ontwikkelde landen een vergelijkbare rol spelen vindt het onderzoek in Japan en Europa op totaal verschillende wijze plaats.

Eine bessere Kenntnis des Partners "Auch wenn Wissenschaft und Technologie in allen entwickelten Gesellschaften eine vergleichbare Rolle spielen, unterscheiden sich die Forschungssysteme Europas und Japans trotz allem erheblich.


Vele zijn van een niveau dat in vergelijkbare gemeenten in West-Europa moeilijk te overtreffen zou zijn", aldus sir Leon Brittan.

Viele von ihnen haben ein Niveau, das in vergleichbaren Gemeinden in Westeuropa nur schwer zu übertreffen wäre" sagte er.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij in europa vergelijkbare tragedies' ->

Date index: 2024-03-07
w