Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij in november vorig jaar over dit moeilijke dossier hebben gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten voortbouwen op de constructieve besprekingen die wij in november vorig jaar over dit moeilijke dossier hebben gevoerd.

Wir sollten die Dynamik nutzen, die mit unseren konstruktiven Beratungen vom November letzten Jahres in dieses schwie­rige Dossier eingebracht wurde.


In november vorig jaar heeft de Raad conclusies aangenomen over de vrijheid van godsdienst, waarin we nog eens klip-en-klaar het standpunt van de Europese Unie over dit onderwerp hebben verwoord.

Im November letzten Jahres hat der Rat Schlussfolgerungen zur Religionsfreiheit angenommen, die es uns erlaubt haben, noch einmal die Position der Europäischen Union zu diesem Thema in klaren Worten darzustellen.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, in november vorig jaar hebben we op verzoek van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement een debat gevoerd over de situatie in de Poolse scheepsbouwindustrie.

– (PL) Frau Präsidentin, im November letzten Jahres debattierten wir auf Initiative der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament über die Situation der polnischen Schiffbauindustrie.


We hebben in november vorig jaar ook – en dit is een van de punten die u had benadrukt – een verslag ingediend over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit van 2004 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen.

Ebenfalls im November vorigen Jahres haben wir – wie unter anderem hervorgehoben wurde – einen Fortschrittsbericht über die Implementierung des Rahmenbeschlusses von 2004 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern vorgelegt.


Wij hebben in november vorig jaar, dankzij een in opdracht van de Commissie verrichte studie, vernomen dat er op het grondgebied van de Europese Unie een beroepsgroep van 5,8 miljoen Europese burgers is, die 3,1 procent van de actieve bevolking uitmaakt en goed is voor 654 miljard euro aan omzet. Deze beroepsbeoefenaren werken volstrekt legaal en worden niettemin in veel lidstaten beschouwd als illegalen: ik heb het over ...[+++]

Im November letzten Jahres haben wir dank einer von der Kommission in Auftrag gegebenen Studie erfahren, dass auf dem Gebiet der Europäischen Union eine Berufsgruppe von 5,8 Millionen europäischen Bürgern existiert, die 3,1 % der erwerbstätigen Bevölkerung ausmacht und einen Umsatz von 654 Milliarden Euro erbringt. Diese Berufsgruppe arbeitet ganz legal und ihre Angehörigen werden dennoch in vielen Mitgliedstaaten wie Illegale behandelt.


In feite is dit een voortzetting van het debat dat we vorig jaar hebben gevoerd over de hoge olieprijzen.

In gewisser Weise stellt dies die Fortsetzung der Debatte über hohe Ölpreise dar, die wir im letzten Jahr geführt haben.


De in 2000 aangevatte onderhandelingen over diensten, die tot doel hebben de bestaande Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) te actualiseren en te verbeteren, hebben vaart gekregen op de ministeriële conferentie van de WTO in Doha in november vorig jaar met de lancering van de onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda.

Die im Jahr 2000 begonnenen Verhandlungen zur Aktualisierung und Verbesserung des geltenden Allgemeinen Abkommens über den Dienstleistungsverkehr (GATS) haben auf der WTO-Ministerkonferenz von Doha im November letzten Jahres durch die Aufnahme der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha neuen Schub erhalten.


Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk ...[+++]

Die Leistungsindikatoren lassen eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen (wenngleich die Durchschnittsausgaben der Haushalte, auf deren Grundlage die ,relative Armut" berechnet wird, in Italien im Laufe des Jahres 2002 durchweg zurückgegangen sind, wodurch sich naturgemäß die Armutsgrenze ebenfalls nach unten verschoben hat), doch ist es schwierig, zwischen diesen positiven Trends und den politischen Maßnahmen w ...[+++]


Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk ...[+++]

Die Leistungsindikatoren lassen eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen (wenngleich die Durchschnittsausgaben der Haushalte, auf deren Grundlage die ,relative Armut" berechnet wird, in Italien im Laufe des Jahres 2002 durchweg zurückgegangen sind, wodurch sich naturgemäß die Armutsgrenze ebenfalls nach unten verschoben hat), doch ist es schwierig, zwischen diesen positiven Trends und den politischen Maßnahmen w ...[+++]


In feite hebben slechts zes lidstaten gevolg gegeven aan het in november vorig jaar gedane verzoek van de Commissie, te rapporteren over de terugvordering van onregelmatige betalingen.

In der Tat haben lediglich sechs Mitgliedstaaten der im November letzten Jahres ergangenen Aufforderung der Kommission, über die Wiedereinziehung vorschriftswidriger Zahlungen zu berichten, Folge geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij in november vorig jaar over dit moeilijke dossier hebben gevoerd' ->

Date index: 2022-07-12
w