Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij konden over vele " (Nederlands → Duits) :

Ter plaatse zijn vele besprekingen gevoerd met lokale, regionale en nationale Griekse overheden en vergaderingen belegd met deze overheden en de deskundigen die door het Cohesiefonds zijn aangewezen om het masterplan voor dit project te schrijven. Aan deze vergaderingen is ook deelgenomen door vertegenwoordigers van de om het meer liggende dorpen, zodat deze konden worden geïnformeerd over en bewust worden gema ...[+++]

Mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden wurden vor Ort zahlreiche Gespräche geführt, außerdem trafen diese Behörden mit den vom Kohäsionsfonds ausgewählten Sachverständigen zusammen, um den Gesamtent wicklungsplan für das Vorhaben auszuarbeiten. Zu diesen Arbeiten wurden Vertreter der am See gelegenen Dörfer hinzugezogen, um sie zu informieren und auf die öko logische, wirtschaftliche und soziale Bedeutung des Vorhabens aufmerksam zu machen.


Vele hiervan konden in dit Groenboek niet worden behandeld, bv. openbaar vervoer, openbare werken en weg- en waterbouwkunde, immigratie en grenscontrole, politie, monitoring van gevangenen, productie van biomassa en beheer van basismateriaal, milieubeheer, medische toepassingen en mensen met een handicap, wetenschappelijk onderzoek, jacht, sport, toerisme, afvalverwijdering, en veel andere.

Auf vieles konnte in diesem Grünbuch nicht näher eingegangen werden, z. B. öffentliche Verkehrssysteme, öffentliche Arbeiten und Ingenieurbau, Grenzschutz und Einwanderungskontrolle, Polizei, Überwachung Strafgefangener, Biomasseerzeugung und Futtermanagement, Umweltmanagement, medizinische Anwendungen und Behinderte, wissenschaftliche Forschung, Jagd, Sport, Fremdenverkehr, Abfallentsorgung und vieles andere.


8. Uit de antwoorden blijkt dat een aanzienlijk aantal lidstaten geen statistische gegevens verzamelt over het aantal onderdanen van derde landen dat zich zonder inreisstempel op het grondgebied van een lidstaat bevindt of het Schengengebied verlaat en over onderdanen van derde landen die het vermoeden van illegaal verblijf (niet) konden weerleggen.

8. Aus den Antworten geht hervor, dass eine große Zahl von Mitgliedstaaten weder die Zahl der Drittstaatsangehörigen, die in ihrem Hoheitsgebiet oder bei Verlassen des Schengen-Gebiets ohne Einreisestempel angetroffen wurden, noch die Zahl der Drittstaatsangehörigen, die die Annahme des illegalen Aufenthalts (nicht) widerlegen konnten, statistisch erfasst.


Er zijn 97 amendementen ingediend en wij konden over vele daarvan positieve voorstellen doen.

Es wurden 97 Änderungsanträge vorgelegt, und wir haben es geschafft, uns auf Vorschläge für viele davon zu einigen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft in deze zaal vele uren besteed aan discussies over de vraag hoe van de voor onze financiële diensten verantwoordelijke, Europese toezichthoudende autoriteiten de meest transparante en verantwoordelijke organisaties konden worden gemaakt.

– Herr Präsident! Dieses Parlament hat viele Stunden damit zugebracht, darüber zu diskutieren, wie man aus den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden, die für unsere Finanzdienstleistungen zuständig sind, die transparentesten und verantwortungsvollsten Organisationen machen könnte.


De drie belangrijkste maatregelen die burgers konden motiveren om te gaan stemmen, waren: meer informatie over de impact van de Europese Unie op hun dagelijks leven (84%), meer informatie over de programma's en doelstellingen van kandidaten en partijen in het Europees Parlement (83%) en meer informatie over de verkiezingen voor het Europees Parlement zelf (80%).

Dabei stellte sich heraus, dass sich die Wahlbereitschaft der Bürger unter Umständen mit folgenden drei Maßnahmen steigern ließe: Mehr Information über den Einfluss der Europäischen Union auf den Alltag der EU-Bürger (84 %), mehr Information über die Programme und Ziele der Kandidaten und Parteien im Europäischen Parlament (83 %) und mehr Information über die Europawahlen selbst (80 %).


10. merkt tevens op dat de oppositiepartijen en Moldavische en internationale NGO's serieuze beschuldigingen hebben geuit over vele onregelmatigheden, en met name gevallen van vermeende frauduleuze stemmen die door fouten in de kieslijsten konden worden uitgebracht, dit alles binnen een klimaat waar de oppositie ongelijk veel meer of onbeperkte media-aandacht kreeg;

10. nimmt gleichzeitig zur Kenntnis, dass seitens der Oppositionsparteien und moldauischer und internationaler nichtstaatlicher Organisationen schwerwiegende Anschuldigungen hinsichtlich zahlreicher Unregelmäßigkeiten und insbesondere Klagen über Fälle von Wahlbetrug aufgrund fehlerhafter Wählerlisten in einem Umfeld unausgewogenen und beschränkten Zugangs der Kräfte der Opposition zu den Medien vorgebracht wurden;


Er moesten dringend oplossingen worden gevonden die niet alleen het belang en de universaliteit van het Verdrag aan het begin van de 21ste eeuw zouden onderstrepen en tegelijkertijd helderheid zouden verschaffen over de toepassing van een aantal verdragsbepalingen of over het ontbreken van bepaalde aspecten in het Verdrag, maar ook konden bijdragen tot een betere bescherming, beheersing van de migratiestromen en duurzame oplossingen.

Dabei war es besonders wichtig, Lösungen zu finden, in denen zum einen eine Bekräftigung des Bestandes und der universellen Bedeutung der Konvention zu Beginn des 21. Jahrhunderts zum Ausdruck kommt und zum anderen die Anwendung einer Reihe der Bestimmungen der Konvention geklärt bzw. fehlende Elemente ermittelt werden, die dazu beitragen könnten, einen besseren Schutz und eine wirksamere Steuerung der Migrationsströme sowie dauerhafte Lösungen zu erarbeiten.


Bij de goedkeuring van het evaluatieverslag over het gemeenschappelijk standpunt en de conclusies van de Raad over conflictpreventie en conflictregeling in Afrika van juni 1997 stelde de Raad voor dat werkgroepen van de Raad zouden onderzoeken hoe de vele studies over conflictpreventie in een enkel jaarlijks verslag konden worden gebundeld.

Mit der Verabschiedung des Bewertungsberichts 1997 über den Gemeinsamen Standpunkt und die Schlußfolgerungen des Rates zur „Konfliktverhütung und Konfliktlösung in Afrika“ schlug der Rat vor, daß entsprechende Arbeitsgruppen des Rates nach Mitteln und Wegen suchen sollten, um die zahlreichen Bewertungen von Fragen der Konfliktverhütung in einem einzigen Jahresbewertungsbericht zusammenzufassen.


Bij de goedkeuring van het evaluatieverslag over het gemeenschappelijk standpunt en de conclusies van de Raad over conflictpreventie en conflictregeling in Afrika van juni 1997 stelde de Raad voor dat werkgroepen van de Raad zouden onderzoeken hoe de vele studies over conflictpreventie in een enkel jaarlijks verslag konden worden gebundeld.

Mit der Verabschiedung des Bewertungsberichts 1997 über den Gemeinsamen Standpunkt und die Schlußfolgerungen des Rates zur „Konfliktverhütung und Konfliktlösung in Afrika“ schlug der Rat vor, daß entsprechende Arbeitsgruppen des Rates nach Mitteln und Wegen suchen sollten, um die zahlreichen Bewertungen von Fragen der Konfliktverhütung in einem einzigen Jahresbewertungsbericht zusammenzufassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij konden over vele' ->

Date index: 2021-04-02
w