Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewoon spoorkaartje
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Karkas
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vervoerbewijs voor volle prijs
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "wij krijgen heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Om te garanderen dat het toezicht op de dienstverlening in heel Europa op correcte en consequente wijze plaatsvindt, moeten de nationale toezichthoudende instanties de garantie op voldoende onafhankelijkheid en middelen krijgen.

(10) Damit die durchgängige und solide Beaufsichtigung der Diensteerbringung in ganz Europa gewährleistet ist, sollten die nationalen Aufsichtsbehörden über ausreichend Unabhängigkeit und Mittel verfügen.


Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.

Die Kommission legte insbesondere die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage[8] vor, die als Teilauftrag eines Rahmenvertrags im Dezember 2005 durchgeführt wurde, um über vergleichbare, europaweite Daten zur Sicherheit im Internet zu verfügen, und die alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei umfasste.


Wij krijgen heel vaak klachten van kleine bedrijven die zeggen dat ze belemmerd worden in hun export en hun bedrijfsvoering omdat de grenzen gesloten blijven terwijl iedereen spreekt over de interne markt.

Uns erreichen eine Menge Beschwerden, in denen kleine Unternehmen darüber klagen, dass sie in ihren Exporten und ihrer Geschäftstätigkeit behindert werden, weil die Grenzen trotz all des Geredes über den Binnenmarkt geschlossen bleiben.


Parlementsleden krijgen heel vaak geen echte antwoorden van de Commissie, hoewel, zoals de commissaris heeft gezegd, ieder individueel lid van het Europees Parlement het recht heeft om antwoorden te krijgen op zijn vragen, maar het moet gaan om vragen die binnen de bevoegdheid van de Europese Unie en de Commissie vallen.

Häufig erhalten wir Abgeordnete keine wirklichen Antworten von der Kommission, obgleich jedes einzelne Mitglied des EU-Parlaments, wie die Frau Kommissarin sagte, das Recht auf Beantwortung seiner bzw. ihrer Anfrage hat, aber die betreffenden Anfragen müssen natürlich auch in den Aufgabenbereich der EU und der Kommission fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten heel wat hordes worden genomen vooraleer het inherent duidelijk aanwezige transformatiepotentieel van ICT concreet vorm kan krijgen.

Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage – um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden.


Om te garanderen dat het toezicht op de dienstverlening in heel Europa op correcte en consequente wijze plaatsvindt, moeten de nationale toezichthoudende instanties de garantie op voldoende onafhankelijkheid en middelen krijgen.

Damit die durchgängige und solide Beaufsichtigung der Diensteerbringung in ganz Europa gewährleistet ist, sollten die nationalen Aufsichtsbehörden über ausreichend Unabhängigkeit und Mittel verfügen.


Alles bijeengenomen moeten we zeggen dat dit gebied, waarvoor we nu communautaire wetgeving krijgen, heel belangrijk is.

Alles in allem ist zu sagen, dass wir in einem sehr wichtigen Bereich gemeinschaftliche Rechtsvorschriften erlassen.


Alles bijeengenomen moeten we zeggen dat dit gebied, waarvoor we nu communautaire wetgeving krijgen, heel belangrijk is.

Alles in allem ist zu sagen, dass wir in einem sehr wichtigen Bereich gemeinschaftliche Rechtsvorschriften erlassen.


We krijgen heel vaak te horen dat better regulation veronderstelt dat het Parlement sneller werkt, maar ik heb soms de indruk dat we ook eens moeten kijken hoe de Raad het er op dit punt van afbrengt.

Man sagt uns ja oft, dass eine bessere Rechtsetzung ein zügigeres Arbeiten des Parlaments voraussetzt, aber ich habe manchmal den Eindruck, dass wir uns auch anschauen sollten, wie die Dinge aus Sicht des Rates ablaufen.


Gebruikers kunnen toegang krijgen tot Europeana om gedigitaliseerd materiaal afkomstig van musea, bibliotheken en audiovisuele archieven uit heel Europa te onderzoeken en te combineren, zonder dat ze de afzonderlijke sites hoeven te bezoeken.

Mit Hilfe von Europeana können Nutzer digitalisierte Materialien aus Museen, Archiven, Bibliotheken sowie Ton- und Bildarchiven europaweit durchsuchen und kombinieren, ohne dazu verschiedene Websites kennen oder aufsuchen zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij krijgen heel' ->

Date index: 2024-10-09
w