Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij kunnen alleen goede resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

27. Deze standaarden kunnen alleen tot een goede financiële verslaglegging leiden indien de uitoefening van de wettelijke jaarrekening controle, die een goede toepassing van de standaarden waarborgt, in de hele EU op eenzelfde hoog niveau is.

27. Wenn der vorliegende Rahmen eine Rechnungslegung hoher Qualität schaffen soll, müssen die gesetzlichen Abschlußprüfungen, die eine einwandfreie Anwendung der Rechnungslegungsgrundsätze gewährleisten, in der gesamten EU auf einem einheitlich hohen Niveau durchgeführt werden.


Dit is een terrein waarop alleen doeltreffende resultaten zullen kunnen worden bereikt als de lidstaten in een partnership met de Commissie meer verantwoordelijkheid op zich nemen.

Hier sind positive Ergebnisse sehr stark davon abhängig, dass die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission deutlich mehr Verantwortung übernehmen.


Indien het goede resultaten boekt, zou dit programma kunnen worden uitgebreid tot alle energiebehoeften in gebouwen, onder meer voor verwarming, koeling en ventilatie.

Wenn dieses Programm sich bewährt, könnte das Programm auf den gesamten Stromverbrauch im Gebäudesektor ausgedehnt werden und unter anderem Heizungs-, Kühlungs- und Belüftungssysteme (HVAC-Systeme) berücksichtigen.


Wij mogen niet toestaan dat in naam van de economische crisis de tot nu toe ondernomen inspanningen worden ondermijnd. Het beleid inzake de economische crisis en het milieubeleid kunnen samengaan en wij kunnen daarmee goede resultaten bereiken zowel voor het milieu als voor de werkgelegenheid.

Wir müssen gewährleisten, dass dieser Bericht – ohne Änderungen, durch die sich sein Gleichgewicht verschieben würde – den Rat und die Kommission davon überzeugt, einen weiteren Schritt zu unternehmen und die Wirtschaftskrise nicht als Ausrede dafür zu verwenden, die bereits gemachten Bemühungen zu untergraben. Wirtschaftskrise und Umweltpolitik können Hand in Hand gehen und sowohl in Umweltfragen als auch beim Schaffen von Arbeitsplätzen positive Ergebnisse bewirken.


Wij mogen niet toestaan dat in naam van de economische crisis de tot nu toe ondernomen inspanningen worden ondermijnd. Het beleid inzake de economische crisis en het milieubeleid kunnen samengaan en wij kunnen daarmee goede resultaten bereiken zowel voor het milieu als voor de werkgelegenheid.

Wir müssen gewährleisten, dass dieser Bericht – ohne Änderungen, durch die sich sein Gleichgewicht verschieben würde – den Rat und die Kommission davon überzeugt, einen weiteren Schritt zu unternehmen und die Wirtschaftskrise nicht als Ausrede dafür zu verwenden, die bereits gemachten Bemühungen zu untergraben. Wirtschaftskrise und Umweltpolitik können Hand in Hand gehen und sowohl in Umweltfragen als auch beim Schaffen von Arbeitsplätzen positive Ergebnisse bewirken.


Onze eigen milieuambities kunnen alleen tot resultaten leiden, als we er met andere belangrijke partners in de wereld overeenstemming over bereiken.

Unsere eigenen Umweltambitionen können kein Erfolg werden, solange wir uns nicht mit anderen wichtigen Partnern weltweit darüber einigen können.


We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook democratisch gekozen zijn, en die hun werk naar eer en geweten doen. We kunnen alleen ...[+++]ar resultaten bereiken als de Commissie, de Raad en het Parlement met elkaar samenwerken.

Wir wollen, dass das Parlament eine große Bedeutung hat, dass eine breite Diskussion stattfindet. Denn wir dürfen ja nicht vergessen: Sie – die Abgeordneten – bringen ja Europa zu den Menschen, Sie sind ja ein ganz wichtiges Verbindungsglied neben allen anderen Meinungsbildnern. Aber ich bitte dann auch zu respektieren, dass die Vertreter der immerhin auch demokratisch gewählten Regierungen nach bestem Wissen und Gewissen ihre Arbeit tun, und dass nur das Miteinander von Kommission, Rat und Parlament uns zu einer vernünftigen Handlungsfähigkei ...[+++]


Wij kunnen alleen goede wetgeving tot stand brengen door in het compromis voor de wetgevingstekst rekening te houden met de individuele belangen van de betrokken groepen.

Nur wenn wir die Partikularinteressen der betroffenen Gruppen in den Kompromiss des Gesetzestextes einarbeiten, können wir ein gutes Gesetz erarbeiten.


Uit de ervaring is gebleken dat deze partnerschappen intensieve contacten en een sterke bewustmaking van de werkgevers vereisen, maar goede resultaten kunnen opleveren.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass diese Partnerschaften eine intensive Kontaktpflege und Sensibilisierung erfordern, um den Arbeitgeber zu engagieren, dass sie aber auch ein interessantes Potenzial und gute Ergebnisse bieten.


Het uiteindelijke doel blijft echter wel dat goede resultaten ook worden getransponeerd naar de operationele programma's, waar zij op een grotere schaal kunnen worden herhaald.

Endziel sollte jedoch die Übertragung von positiven Ergebnissen auf die operationellen Programme sein, in deren Rahmen sie weiter verbreitet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen alleen goede resultaten' ->

Date index: 2023-02-26
w