Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Doorgeven van informatie
Effectenorders doorgeven
Gewijzigde schema's doorgeven
Orders van beleggers doorgeven
Programmawijzigingen doorgeven
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven

Vertaling van "wij kunnen doorgeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren


berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen

Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten


effectenorders doorgeven | orders van beleggers doorgeven

die Aufträge von Anlegern weiterleiten


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


doorgeven van informatie

Offenlegung von Daten [ Bekanntgabe von Daten | Bekanntwerden von Daten | Datenoffenlegung | Datenübermittlung ]


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale politiediensten zouden dan meer samenhangende informatie over ernstige cyberdelicten kunnen verstrekken aan het EC3, dat die informatie op zijn beurt zou kunnen doorgeven aan collega's in andere lidstaten die wellicht met hetzelfde probleem bezig zijn en gebaat zouden zijn bij die informatie.

Die nationalen Polizeidienste könnten so mehr Informationen über Cyberstraftaten an das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität übermitteln, und das Zentrum könnte diese Informationen dann verbreiten, damit möglicherweise auf das gleiche Ziel hinarbeitende Kollegen in anderen Mitgliedstaaten in Kenntnis gesetzt werden und von den Informationen des jeweils anderen profitieren können.


107. pleit voor het creëren van posten voor tijdelijke of vaste veiligheidsdeskundigen in de EU-delegaties die het meest van belang zijn voor het GVDB, teneinde veiligheidskwesties beter te kunnen doorgeven; verzoekt na te gaan welke rol deze deskundigen zouden kunnen spelen in de preventie op het vlak van veiligheid en vroegtijdige waarschuwing;

107. befürwortet die Schaffung von temporären bzw. permanenten Expertenposten für Sicherheitsfragen innerhalb der Delegationen der EU, die für die GSVP am wichtigsten sind, damit Herausforderungen im Bereich der Sicherheit besser übertragen werden können; fordert eine Abwägung der Rolle, die solche Posten im Bereich der präventiven Sicherheit und der Frühwarnung spielen können;


105. pleit voor het creëren van posten voor tijdelijke of vaste veiligheidsdeskundigen in de EU-delegaties die het meest van belang zijn voor het GVDB, teneinde veiligheidskwesties beter te kunnen doorgeven; verzoekt na te gaan welke rol deze deskundigen zouden kunnen spelen in de preventie op het vlak van veiligheid en vroegtijdige waarschuwing;

105. befürwortet die Schaffung von temporären bzw. permanenten Expertenposten für Sicherheitsfragen innerhalb der Delegationen der EU, die für die GSVP am wichtigsten sind, damit Herausforderungen im Bereich der Sicherheit besser übertragen werden können; fordert eine Abwägung der Rolle, die solche Posten im Bereich der präventiven Sicherheit und der Frühwarnung spielen können;


moeten ingeschakeld worden in de nationale/lokale ordehandhaving en informatie kunnen doorgeven op grond waarvan operationele politiecommandanten belangrijke beslissingen kunnen nemen.

müssen in den nationalen/lokalen Polizeieinsatz integriert werden und die Fähigkeit besitzen, Informationen weiterzuleiten, die es den Einsatzleitern ermöglichen, wichtige Entscheidungen zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kunnen informatie en uitleg verschaffen aan de instanties van derde landen, zodat die vervolgens de informatie aan hun plaatselijke autoriteiten kunnen doorgeven (bv. politiekantoren).

Die Botschaften und Konsulate der Mitgliedstaaten könnten den Behörden der Drittstaaten die Problematik erläutern und sie entsprechend informieren, damit diese die Informationen daraufhin an die lokalen Behörden (z.B. Polizeiämter) weitergeben können.


De definitie van schijnhuwelijken kan naar analogie worden uitgebreid tot andere vormen van relaties die worden aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten, zoals (geregistreerde) schijnpartnerschappen en fictieve adopties, of wanneer een EU-burger verklaart de vader te zijn van een kind uit een derde land om de nationaliteit te kunnen doorgeven aan het kind en de moeder en om voor hen een verblijfsrecht te krijgen, terwijl hij wee ...[+++]

Die Definition der Scheinehe kann analog auf andere Formen von Beziehungen angewandt werden, die allein zwecks Inanspruchnahme des Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechts begründet worden sind (z. B (eingetragene) Scheinpartnerschaften, Scheinadoptionen oder Vaterschaftserklärung eines EU-Bürgers zugunsten eines Kinds aus einem Drittstaat, um dem Kind seine Staatsangehörigkeit zu geben und dem Kind und der Mutter ein Aufenthaltsrecht zu verschaffen, obwohl er weiß, dass er nicht der Vater des Kindes ist, und auch nicht bereit ist, die elterliche Verantwortung zu übernehmen).


14. roept de Commissie en de lidstaten op de resultaten die in de lidstaten op het gebied van de verkeersveiligheid behaald zijn actief te vergelijken en te coördineren, zodat zij, door de beste werkwijze te volgen, de voordelen van goede ervaringen aan alle lidstaten kunnen doorgeven en zo de positieve ontwikkeling op dit gebied kunnen versnellen;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, aktiv die Ergebnisse der Mitgliedstaaten im Bereich der Straßenverkehrssicherheit miteinander zu vergleichen und zu koordinieren, unter anderem indem mit der Methode der besten Praktiken gute Erfahrungen an alle Mitgliedstaaten vermittelt werden, und somit die positive Entwicklung voranzutreiben;


Dan zouden meer banken via de uitgifte van obligaties kapitaal kunnen aantrekken en aan de klanten in hun regio kunnen doorgeven, met name aan KMO's en ten behoeve van de infrastructuur.

Somit könnten mehr Banken Kapital durch die Ausgabe von Schuldverschreibungen aufnehmen und dieses Kapitel für Kunden in ihrer Region, insbesondere für KMU und für Infrastrukturmaßnahmen, bereitstellen.


30. beveelt de Commissie en de nationale overheden eveneens aan alle openbare ambtsdragers op nationaal en regionaal niveau bij de campagne te betrekken; met het oog hierop moeten aan alle openbare ambtsdragers via e-mail en Internet de meest recente gegevens ter beschikking worden gesteld, opdat ook deze openbare ambtsdragers in hun kiesdistricten deze gegevens rechtstreeks aan de burgers kunnen doorgeven; voorwaarde hiervoor is dat alle openbare ambtsdragers een e-mailadres hebben en dat deze in de nationale parlementen en in het Europees Parlement kunnen worden opgeslagen;

30. empfiehlt der Kommission sowie den nationalen Behörden, ebenfalls alle öffentlichen Mandatare auf nationaler und regionaler Ebene in die Kampagne mit einzubeziehen; zu diesem Zweck sollten allen öffentlichen Mandataren die aktuellsten Informationen zur Euro-Kampagne via e-mail und Internet zur Verfügung gestellt werden, damit auch diese Mandatare in ihren Wahlkreisen diese Informationen direkt an die Bevölkerung weitergeben können; dies setzt voraus, daß alle öffentlichen Mandatare eine e-mail-Adresse besitzen sollten und diese in den nationalen Parlamenten und im Europäischen Parlament gespeichert werden können;


moeten worden ingeschakeld in de nationale/lokale ordehandhaving en informatie kunnen doorgeven op grond waarvan operationele politiecommandanten belangrijke beslissingen kunnen nemen.

sollten in den nationalen/lokalen Polizeieinsatz integriert werden und in der Lage sein, Informationen weiterzuleiten, die es den Einsatzleitern ermöglichen, wichtige Entscheidungen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen doorgeven' ->

Date index: 2021-10-14
w