Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Muursleuven frezen
Muursleuven inslijpen
Muursleuven uitslijpen
Sleuven in muren slijpen

Traduction de «wij kunnen muren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baan aan de muren van gebouwen vastgehecht | hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht

auf Wandkonsolen hochgeständerte Fahrbahn


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


muursleuven uitslijpen | sleuven in muren slijpen | muursleuven frezen | muursleuven inslijpen

Wandaussparung erstellen | Wände schlitzen | Wandschlitz erstellen


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. tekent bezwaar aan tegen de EUNAVFOR Med-operatie tegen smokkelaars en handelaars in het Middellandse Zeegebied; wijst het initiatief van de hoge vertegenwoordiger af om fase 2 van de operatie van start te laten gaan, die zou kunnen leiden tot het onbedoelde gebruik van dodelijk geweld tegen ongewapende migranten en vluchtelingen; herhaalt zijn oproep om af te zien van optreden dat niet gedekt wordt door het internationaal recht; betreurt de buitensporige militarisering van de inspanningen van sommige lidstaten om de vluchtelin ...[+++]

16. spricht sich gegen die Operation EUNAVOR Med, die gegen Schlepper und Menschenhändler im Mittelmeerraum gerichtet ist, aus; lehnt die Initiative des Hohen Beauftragten ab, die zweite Phase der Operation einzuleiten, die zum unbeabsichtigten Einsatz potenziell todbringender Gewalt gegen unbewaffnete Migranten und Flüchtlinge führen könnte; bekräftigt seine Forderung, jede Handlung zu unterlassen, die nicht durch das Völkerrecht gedeckt ist; bedauert die übermäßige Militarisierung der Bemühungen zur Lösung der Flüchtlingskrise in einigen Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass es die Konzentration auf den militärischen Kampf gegen Schlepper, die Zerstörung ihrer Wasserfahrzeuge, verstärkte Streifengänge sowie das Errichten von Mauer ...[+++]


In intelligente woningen kunnen flexibele kunstmatige facetogen aan muren of meubels worden bevestigd om beweging te detecteren. Mogelijke scenario’s zijn het voorkomen van ongelukken voor ouderen of kinderen.

B. in intelligente Kopfbedeckungen für Menschen mit Sehbehinderungen, die hiermit vor Zusammenstößen geschützt werden. Außerdem könnten flexible Facettenaugen (etwa für ältere Menschen oder zur Verhinderung von Unfällen bei Kindern) in intelligenten Wohnungen als Bewegungsdetektoren an Wänden und Möbeln angebracht werden.


1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen muren in de ultraperifere gebieden.

1. Ungeachtet des Artikels 39 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 können die im Rahmen der Beihilfe der Union möglichen jährlichen Höchstbeträge im Sinne von Anhang I der genannten Verordnung für Maßnahmen zum Schutz der Seen auf den Azoren und zur Erhaltung des Landschaftsbildes, der traditionellen Merkmale der Landbaugebiete und der tragenden Steinmauern der Regionen in äußerster Randlage bis auf das Doppelte angehoben werden.


1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap, de biodiversiteit en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen muren in de ultraperifere gebieden.

1. Ungeachtet des Artikels 39 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 können die im Rahmen der Beihilfe der Union möglichen jährlichen Höchstbeträge im Sinne von Anhang I der genannten Verordnung für Maßnahmen zum Schutz der Seen auf den Azoren und zur Erhaltung des Landschaftsbildes, der biologischen Vielfalt, der traditionellen Merkmale der Landbaugebiete und der tragenden Steinmauern der Regionen in äußerster Randlage bis auf das Doppelte angehoben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kunnen muren om Europa heen bouwen, maar die houden mensen die ver weg van hun thuis een beter leven zoeken, niet tegen.

Wir können Mauern um Europa bauen, aufhalten wird dies die Menschen nicht, die fern der Heimat ein besseres Leben suchen.


De conferentie van vandaag is tevens een gelegenheid om de muren tussen onderzoekers en beleidsmakers te slechten, zodat zij iets van elkaar kunnen opsteken, met elkaar van gedachten kunnen wisselen en elkaars werkterrein kunnen aanvullen, ten voordele van de consument".

Zudem bietet die heutige Konferenz die Chance, die Kluft zwischen Forschung und Politik zu überbrücken, damit beide Seiten einen Lern- und Erfahrungsaustausch verwirklichen und sich in ihrer Arbeit zum Nutzen der Verbraucher gegenseitig ergänzen können.“


Concreet kunnen met de subsidies bijvoorbeeld nationale, regionale of lokale regelingen worden medegefinancierd voor het isoleren van muren, daken en ramen (dubbele beglazing), het plaatsen van zonnepanelen en het vervangen van oude boilers door meer energiezuinige exemplaren.

Konkret könnten zum Beispiel nationale, regionale und lokale Vorhaben zur Dämmung von Fassaden, Dächern und Fenstern (Doppelverglasung), Anbringung von Sonnenkollektoren und Ersetzung alter Warmwasserboiler durch energiesparendere kofinanziert werden.


De taalproblemen op zich kunnen de wijze waarop zij hun rechten kunnen uitoefenen of zelfs kennis van deze rechten kunnen nemen, aanzienlijk beïnvloeden, het dagelijkse leven van de gevangenen (bijvoorbeeld wat de medische behandeling betreft) in grote mate bemoeilijken en aldus, ingevolge de verwijdering van hun familie of vrienden, leiden tot een grotere mate van sociaal isolement van de buitenlandse gevangenen en vaak ook tot hun uitsluiting uit de rehabilitatie- en resocialisatieprogramma's binnen en buiten de muren van de ge ...[+++]

Allein die sprachlichen Probleme können bereits die Ausübung ihrer Rechte oder die Kenntnis über ihre Rechte wesentlich beeinträchtigen und das tägliche Leben der Häftlinge deutlich erschweren (z.B. im Hinblick auf eine ärztliche Behandlung). Das Fehlen von Familie und Freunden führt zu einer größeren sozialen Isolierung des ausländischen Häftlings und oft auch zu seinem Ausschluss von Wiedereingliederungsprogrammen innerhalb und außerhalb der Haftanstalt.


a)Zij moeten beschikken over opslaglokaal met een harde vloer en gladde muren die gemakkelijk gereinigd en ontsmet kunnen worden en waar, indien nodig, in een koelsysteem is voorzien.

a)Sie müssen über Lagerräume mit festen Böden und glatten Wänden verfügen, die leicht zu reinigen und desinfizieren und gegebenenfalls mit Kühlanlagen ausgestattet sind.


Dan kunnen we nagaan wie dit land wil blijven isoleren en wie erkent dat hier een vergissing in het spel is en opteert voor het herstel van de normale betrekkingen met Oostenrijk. Op deze manier kunnen we vermijden dat tussen de lidstaten van de Unie "muren van onbegrip" blijven bestaan, om het met een uitdrukking van staatssecretaris Seixas da Costa te zeggen.

Auf diese Weise würde man erfahren, wer an der Isolierung dieses Landes festhält und wer sich, weil er den Fehler erkennt, für die Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Österreich entscheidet und damit verhindert, daß die „Mauern der Verständnislosigkeit“, um eine Formulierung des Staatssekretärs Seixas da Costa zu benutzen, zwischen den EU-Mitgliedstaaten stehen bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen muren' ->

Date index: 2021-05-28
w