Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij kunnen zien hoe oplossingen werden bereikt " (Nederlands → Duits) :

Het afgelopen jaar hebben wij kunnen zien hoe oplossingen werden bereikt voor moeilijke dossiers inzake dienstverlening, chemicaliën, Reach en de financiële vooruitzichten, om maar enkele voorbeelden te noemen.

Im Verlauf des vergangenen Jahres haben wir schwierige Dossiers zu Dienstleistungen, Chemikalien, REACH und der Finanziellen Vorausschau, um nur einige zu nennen, abgeschlossen.


De Commissie nodigt comités van de sociale dialoog uit zich te buigen over de vraag hoe micro- en kleine ondernemingen het best bereikt kunnen worden en innovatieve OSH-oplossingen te ontwikkelen.

Sie fordert Ausschüsse für den sozialen Dialog auf, zu eruieren, wie Kleinst- und Kleinunternehmen wirksam angesprochen werden können, und innovative Lösungen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu entwickeln.


In de Deense stad zal te zien zijn hoe kunst, cultuur en de creatieve sector ons kunnen helpen om onze elementaire sociale, stedelijke, culturele en economische gedragspatronen te heroverwegen en nieuwe oplossingen te vinden voor vaak voorkomende uitdagingen.

Die dänische Stadt will zeigen, wie Kunst, Kultur und Kreativwirtschaft uns helfen können, unsere grundlegenden sozialen, urbanen, kulturellen und wirtschaftlichen Verhaltensmuster zu hinterfragen, neu zu gestalten und alternative Lösungen für gemeinsame Herausforderungen zu finden.


We hebben voor het eerst met eigen ogen kunnen zien hoe de Europese Commissie, in overleg met het Parlement en de Raad, maatregelen heeft genomen waarover al geruime tijd gedebatteerd werd en moeilijk overeenstemming kon worden bereikt.

Zum ersten Mal überhaupt haben wir erlebt, wie die Europäische Kommission, im Einvernehmen mit Parlament und Rat, Maßnahmen trifft, die Gegenstand langwieriger Diskussionen waren und die sich als äußerst schwierig herausgestellt hatten.


De Olympische Spelen werden in 1896 in ere hersteld, en wij hebben toen kunnen zien hoe de oorlog werd gestopt.

Sie wurden im Jahre 1896 wieder aufgenommen und durch den Krieg wieder ausgesetzt.


De geschiedenis toont aan dat de actieve samenwerking tussen de PLO en de IRA heeft geleid tot de organisatie en financiering van trainingen voor de IRA in landen in het Midden-Oosten, en jarenlang hebben we kunnen zien hoe Sinn Féin-bijeenkomsten werden bijgewoond door officiële afgevaardigden van de PLO.

Die aktive Zusammenarbeit zwischen der PLO und der IRA führte in der Vergangenheit zur Finanzierung sowie zur Ausbildung von IRA-Mitgliedern in den Ländern des Nahen Ostens, und jahrelang fand das Spektakel statt, dass offizielle Delegierte der PLO an Sinn-Féin-Kongressen teilnahmen.


In de daaropvolgende dagen heb ik met grote tevredenheid kunnen zien hoe deze solidariteitsverklaringen werden omgezet in snelle en op elkaar afgestemde maatregelen op Europees niveau.

In den Tagen danach habe ich mit großer Genugtuung beobachten können, dass diese Solidaritätsbekundungen in rasches und abgestimmtes Handeln auf europäischer Ebene umgesetzt wurden.


8. merkt eveneens op dat Cancún duidelijk heeft laten zien hoe moeilijk het is om uitsluitend binnen een WTO-context oplossingen te vinden voor de problemen van de arme landen om het hoofd te kunnen bieden aan de overgangsproblemen die zijn verbonden ...[+++]

8. stellt ferner fest, dass in Cancún die Schwierigkeiten deutlich wurden, ausschließlich im Rahmen der WTO Lösungen für die Probleme der armen Länder zu finden, um die vorübergehenden Auswirkungen der Handelsliberalisierung zu bewältigen und die Chancen für ein Exportwachstum wahrzunehmen; räumt ein, dass in Cancún das Entstehen eines neuen Bündnisses von Entwicklungsländern zu beobachten war, das die AKP-Staaten, die Afrikanische Union und die am wenigsten entwickelten Länder, für die diese Frage ein zentrales Pro ...[+++]


Zij laten zien hoe industriële en technologische successen die door ESA zijn bereikt, in gezamenlijke ruimtevaartinitiatieven kunnen worden geoptimaliseerd.

Sie sind ein Beispiel dafür, wie industrielle und technologische Erfolge der ESA durch gemeinsame Weltrauminitiativen maximiert werden können.


Deze mededeling is bedoeld om te evalueren welke resultaten er met de strategie van de Commissie tot dusver werden bereikt en te bestuderen hoe de verschillende onderdelen ervan in de toekomst kunnen worden uitgevoerd.

In dieser Mitteilung sollen die bisherigen Ergebnisse der Kommissionsstrategie bewertet und die Aussichten auf Durchführung ihrer einzelnen Bestandteile erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen zien hoe oplossingen werden bereikt' ->

Date index: 2024-09-06
w