Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij minder broeikasgassen moeten uitstoten » (Néerlandais → Allemand) :

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Met deze verslagen wordt benadrukt dat het behoud van de Europese bodem belangrijk is indien we de voorziening van kwaliteitsvol voedsel willen veiligstellen, ons grondwater schoon en onze recreatiegebieden gezond willen houden en minder broeikasgassen willen uitstoten.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Diese Berichte belegen, wie wichtig es ist, die Böden in Europa zu schützen, wenn wir die Verfügbarkeit von hochwertigen Nahrungsmitteln und sauberem Grundwasser sichern, gesunde Erholungsgebiete erhalten und die Treibhausgasemissionen verringern wollen.


Vandaag heeft de Europese Commissie nieuwe regels voorgesteld die fabrikanten moeten toelaten beter gestroomlijnde vrachtwagens op de markt te brengen die 7 tot 10 % minder verbruiken, minder broeikasgassen uitstoten en bovendien de veiligheid van kwetsbare weggebruikers ten goede komen.

Die Europäische Kommission hat heute neue Vorschriften vorgeschlagen, die es den Herstellern ermöglichen, aerodynamischere Lkw zu entwickeln, mit denen der Kraftstoffverbrauch um 7-10 % reduziert, der Ausstoß von Treibhausgasen eingedämmt und die Sicherheit besonders gefährdeter Straßenverkehrsteilnehmer erhöht werden kann.


de broeikasgasemissies van de EU 40 % onder het niveau van 1990 zouden moeten uitkomen om de doelstelling van 80-95 % minder broeikasgassen in 2050 te verwezenlijken, overeenkomstig de reducties die de geïndustrialiseerde landen als groep moeten halen om de mondiale klimaatopwarming tot 2°C te beperken;

Die THG-Emissionen der EU müssten um 40 % gegenüber dem Stand von 1990 verringert werden, um bis 2050 eine THG-Minderung um 80-95 % erreichen zu können, was der Verringerung entspricht, die die als eine Gruppe betrachteten Industriestaaten erzielen müssten, um das international vereinbarte Ziel zu erreichen, den globalen Temperaturanstieg auf 2 °C zu beschränken.


Vanaf 2012 zou de sector dan 1,5 procent per jaar minder broeikasgassen mogen uitstoten.

Ab 2012 sinken die für den Sektor zulässigen Treibhausgasemissionen um jährlich 1,5 %.


Slechts het gebruik van biobrandstoffen met een veel lagere uitstoot van broeikasgassen wordt gestimuleerd: De Commissie legt uit hoe kan worden aangetoond dat de gebruikte biobrandstoffen veel minder broeikasgassen uitstoten.

Nur Biokraftstoffe mit hoher Treibhausgaseinsparung werden gefördert: Die Kommission legt dar, wie nachgewiesen werden kann, dass die verwendeten Biokraftstoffe hohe Treibhausgaseinsparungen erzielen.


Als wij de gevolgen van de opwarming van de aarde en de daaruit voortvloeiende schade voor de mondiale economie willen tegengaan, zullen wij minder broeikasgassen moeten uitstoten.

Wollen wir den Auswirkungen der globalen Erwärmung und der damit verbundenen Schäden für die globale Wirtschaft entgegenwirken, so müssen wir die Emission von Treibhausgasen senken.


Nu hulpbronnen als energie, land, water en grondstoffen onder druk komen te staan, groeit het besef dat er alternatieve transportvormen moeten worden gevonden die minder vervuilen, minder hulpbronnen verbruiken en meehelpen om de uitstoot van broeikasgassen terug te dringen.

Angesichts des wachsenden Drucks auf Ressourcen wie Energie, Land, Wasser und Rohstoffe wächst das Bewusstsein, dass alternative Fortbewegungsformen benötigt werden, die weniger Schadstoffe erzeugen, weniger Ressourcen verbrauchen und helfen, Treibhausgasemissionen zu verringern.


Het onderzoek naar nieuwe motoren die minder broeikasgassen uitstoten, moet op communautair niveau worden bevorderd.

(21a) Die Forschung im Bereich neuartiger Motoren mit niedrigeren Treibhausgasemissionen sollte auf Gemeinschaftsebene gefördert werden.


Ook moeten er in de Europese Unie multimodale platforms komen waarbij havens zijn aangesloten op het spoorwegnet, zodat vervoersvormen worden bevorderd die minder broeikasgassen uitstoten.

Ebenso müssen in der Europäischen Union multimodale Plattformen entstehen, die die Häfen mit dem Schienennetz verbinden, damit die Verkehrsarten mit den geringsten Treibhauseffekten gefördert werden.


Twee belangrijke punten van dat verslag zijn dat biobrandstoffen tussen 40 en 80 procent minder broeikasgassen uitstoten dan fossiele brandstoffen en dat biobrandstoffen boeren nieuwe inkomstenbronnen kunnen bieden via het type duurzame en multifunctionele landbouw dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid schijnt voor te staan.

Die wichtigsten Punkte, auf die ich in diesem Bericht hinwies, waren folgende: Die Biokraftstoffe verursachen im Vergleich zu den fossilen Kraftstoffen zwischen 40 % und 80 % weniger Treibhausgase. Außerdem stellen Biokraftstoffe eine neue Einkommensquelle für landwirtschaftliche Betriebe dar, und zwar durch eine nachhaltige und multifunktionale Landwirtschaft, die durch die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) gefördert werden soll.


w