Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten derhalve onze " (Nederlands → Duits) :

Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.

Es ist nun an der Zeit, einen neuen Weg in der Art und Weise unserer Zusammenarbeit einzuschlagen: Wir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente besser und auf kohärentere Weise nutzen, uns auf gemeinsame Prioritäten verständigen und mehr Ressourcen auf EU-Ebene wie auch auf nationaler Ebene mobilisieren, um echte Solidarität zu schaffen und eine bessere Teilung der Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten zu erreichen.


We moeten allemaal onze verantwoordelijkheden opnemen, in Brussel, in de nationale hoofdsteden en in onze regio's, om meer groei te genereren en de werkgelegenheid echt te stimuleren, dit alles ten behoeve van onze burgers".

Um höheres Wachstum zu erzeugen und echte Beschäftigungsimpulse für unsere Bürgerinnen und Bürger zu geben, müssen wir alle unserer Verantwortung gerecht werden, ob in Brüssel, in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten oder in unseren Regionen.“


We moeten derhalve onze inspanningen verdubbelen om te komen tot een gemeenschappelijke basis over zaken waarover onze visies verschillen – bijvoorbeeld over vraagstukken inzake de mensenrechten of het gemeenschappelijke nabuurschap – maar daarnaast de deur openhouden voor de dialoog en het debat, waarbij er respect is voor onze verschillen, maar ook voor onze gemeenschappelijke verplichtingen. Dit is zogezegd de algemene lijn.

Daher müssen wir unsere Anstrengungen verdoppeln, um bei Fragen, zu denen wir unterschiedliche Meinungen haben, Gemeinsamkeiten zu finden – beispielsweise bei Menschenrechtsfragen oder Fragen der gemeinsamen Nachbarschaft –, aber auch die Tür für Dialoge und Aussprachen offen halten, die sowohl unseren Unterschieden als auch unseren gemeinsamen Verpflichtungen Rechnung tragen.


We moeten derhalve onze aandacht richten op het wetgevingsinitiatief van de Commissie genaamd “De overdracht van strafvervolging”, dat dit probleem klaarblijkelijk veel doeltreffender zal oplossen.

Wir sollten uns in diesem Sinne der Gesetzesinitiative der Kommission mit dem Titel „Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung“ zuwenden, die zu einer umfassenden Lösung dieses Problems beitragen kann.


We moeten derhalve onze communicatie aanpassen (Toespraak onderbroken door een lid – gelach) Die wedstrijd zou zeker goed bezocht worden.

Folglich müssen wir die Kommunikation anpassen (Die Rede wird durch ein Mitglied unterbrochen – Heiterkeit) Dieses Spiel würde sicher gut besucht werden.


We moeten vastberaden onze tekortkomingen verhelpen en onze troeven uitspelen.

Wir müssen entschlossen unsere Schwächen angehen und Nutzen aus unseren vielen Stärken ziehen.


We moeten derhalve ook ons verzoek aan de Commissie herhalen om specifiek beleid voor te stellen en te ontwikkelen om het Europees nabuurschapsbeleid zo ver mogelijk uit te strekken naar onze eilandburen in de Atlantische Oceaan, dicht bij het Europese continent – beleid dat niet alleen onze geografische nabijheid benadrukt, maar ook onze culturele en historische affiniteit en het gemeenschappelijk belang van wederzijdse veiligheid.

Aus diesem Grund müssen wir auch unsere Aufforderung an die Kommission bekräftigen, besondere Politiken vorzuschlagen und zu entwickeln, um die Europäische Nachbarschaftspolitik so umfassend wie möglich auf unsere benachbarten Inseln im Atlantik, nahe dem europäischen Kontinent, auszudehnen, weil dabei nicht nur unsere geografische Nähe eine besondere Rolle spielt, sondern auch kulturelle und historische Gemeinsamkeiten und das gemeinsame Interesse an gegenseitiger Sicherheit.


Wij moeten derhalve onze aandacht toespitsen op de Balkan en zo de voorwaarden scheppen om de eenmaking van het continent te voltooien.

Wir müssen nunmehr die Voraussetzungen für die Vollendung des Einigungswerkes unseres Kontinents schaffen, indem wir unsere Aufmerksamkeit für die Balkanländer intensivieren.


Wij moeten derhalve onze verantwoordelijkheid op ons nemen en op deze problemen een antwoord bieden, een antwoord dat de bescherming van het milieu en de gezondheid van onze burgers veiligstelt en hun levenskwaliteit verbetert.

Deshalb tragen wir ganz zwangsläufig die Verantwortung dafür, auf diese Sorgen einzugehen, eine Antwort zu geben, die dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit der Bürger dient und so deren Lebensqualität erhöht.


Om de werkloosheid te bestrijden en onze economie mondiaal concurrerend te maken, moeten wij onze economieën moderniseren en dynamisme en groei genereren.

Um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und weltweit wettbewerbsfähig zu werden, müssen wir unsere Volkswirtschaften modernisieren sowie Dynamik und Wachstum erzeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten derhalve onze' ->

Date index: 2021-03-14
w